Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

gab

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du gabri.

RéférencesModifier

AllemandModifier

Forme de verbe Modifier

gab \ɡaːp\

  1. Première personne du singulier du prétérit de geben (« donner »).
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de geben.
  3. Impersonnel singulier du prétérit de geben.

PrononciationModifier

AmanabModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

gab

  1. Grande colombe.

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de gaber.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet gas gab
Cas régime gab gas

gab \Prononciation ?\ masculin

  1. Plaisanterie.
  2. Raillerie, tromperie.
    • Seisante milie en i cornent si halt,
      Sunent li munt e respondent li val :
      Paien l’entendent, nel tindrent mie en gab ;
      Dit l’un a l’altre : Karlun avrum nus ja!

      (La Chanson de Roland)

VariantesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

gab masculin

  1. Raillerie, moquerie, plaisanterie, hâblerie, jactance.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Fait gabben en moyen anglais, apparenté à gaber (« plaisanter ») en ancien français, gabba en vieux norrois.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to gab
\ɡæb\
Présent simple,
3e pers. sing.
gabs
\ɡæbz\
Prétérit gabbed
\ɡæbd\
Participe passé gabbed
\ɡæbd\
Participe présent gabbing
\ɡæb.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

gab \ɡæb\

  1. (Familier) Bavarder, papoter.

AnagrammesModifier