Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand halp et du vieux haut allemand halb. A rapprocher du néerlandais et de l'anglais half et du danois halv[1] [2]

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif halb
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

halb \halp\

  1. Demi, moitié.
    • Der Fisch, den ich gefangen habe ein halber Meter lang.
      Le poisson que j'ai pêché mesurait un mètre et demi.
    • Sie hat das halbe Buch gelesen.
      Elle a lu la moitié du livre.
    • Mit halbem Ohr zuhören.
      N'écouter que d'une oreille.
    • Er kam in der Mittagszeit, die Teller standen noch auf dem Tisch, und ich hatte noch eine halbe Stunde Freizeit, ehe ich in mein Büro gehen mußte.  (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)
      Il arriva aux alentours de midi ; les assiettes étaient encore sur la table et il me restait une demi-heure de temps libre avant de devoir retourner au bureau.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Adverbe

modifier

halb \halp\ invariable

  1. À moitié, à demi, et demi.
    • Das Fleisch ist noch halb roh.
      La viande est encore à moitié crue.
    • Er schlug mit aller Kraft zu. Die Frau stürzte zu Boden, schaffte es, sich halb hochzurappeln, und versuchte in Panik zu entkommen, hatte aber nicht den Hauch einer Chance.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il frappa de toutes ses forces. La femme s’effondra, parvint à se redresser à moitié et tenta de s’enfuir, paniquée, mais elle n’avait pas l’ombre d’une chance.
    • Im Juni 1799, das Datum ist wert, wiederholt zu werden. Napoleon – die von seinen Taten schon beunruhigte Welt nannte ihn noch Bonaparte – kam in diesem Jahre aus Ägypten heim, halb Sieger und halb Flüchtling.  (Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999)
      La date vaut la peine d’être retenue. C’est cette année-là que Napoléon — le monde, déjà agité par ses exploits, ne l’appelait encore que Bonaparte — revint d’Égypte, moitié en vainqueur et moitié en fugitif.
    • Halb im Sand versunken, rosteten ein paar Jachten vor sich hin.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Des bateaux de plaisance à moitié ensablés rouillaient lentement.
  2. Trente minutes avant l'heure pleine.
    • Bis morgen, um halb fünf!
      A demain, à quatre heures et demie !
    • Es gibt eine Million plausibler Erklärungen dafür, dass an einem Donnerstagabend um halb elf jemand an meiner Tür klingelt.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il y a un million d’explications plausibles à ce que quelqu’un sonne chez moi un jeudi soir à dix heures et demie.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier
  • Mecklenburg (Allemagne) : écouter « halb [halp] »
  • (Allemagne) : écouter « halb [halp] »

Références

modifier
  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 742f, Eintrag „halb“.
  2.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 519.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 132.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au finnois halpa bon marché »).

Adjectif

modifier

halb \hɑlp\

  1. Mauvais.

Antonymes

modifier