hargne
Étymologie
modifier- De l’ancien français hargne ou hergne (« dispute, querelle » et « défaut, désagrément »), du verbe hargnier ou hergnier (« disputer », « quereller », et aussi « se plaindre, se lamenter, se tourmenter »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
hargne | hargnes |
(h aspiré)\aʁɲ\ |
hargne (h aspiré)\aʁɲ\ féminin
- Ténacité coléreuse ; acharnement.
Mais il répondit seulement avec hargne : « Tu as raison, ce n’est pas fini, on te niquera la gueule. »
— (Henri Alleg, La Question, 1957)[…] vous aussi, par votre hargne réactionnaire, par votre racisme ordinaire, vous êtes typique de notre époque.
— (Amélie Nothomb, Hygiène de l’assassin, Éditions Albin Michel, Paris, 1992)Quand bien même seraient-ils cinq mille ! s'emporta le lieutenant qui, décidément, me surprenait par la hargne qu'il démontrait. On n'a point éprouvé deux jours d’emmouscaillement dans cette forêt du diable pour s'en retourner quinauds.
— (Camille Bouchard, Un massacre magnifique, Éditions Hurtubise, 2010, page 236)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierNotes
modifier- Ne pas confondre avec haine.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe hargner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je hargne |
il/elle/on hargne | ||
Subjonctif | Présent | que je hargne |
qu’il/elle/on hargne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) hargne |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hargner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hargner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de hargner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hargner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de hargner.
Traductions
modifier- Allemand : Streitsucht (de) féminin
- Anglais : belligerence (en), aggressiveness (en)
- Catalan : ràbia (ca) féminin, furor (ca) masculin
- Espagnol : saña (es) féminin, agresividad (es) féminin, hosquedad (es) féminin
- Finnois : kiukku (fi), äkäisyys (fi)
- Néerlandais : kribbigheid (nl) ,prikkelbaarheid (nl) ,geïrriteerdheid (nl)
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « hargne [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hargne [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « hargne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Déverbal de hargnier ou hergnier (« disputer », « quereller », et aussi « se plaindre, se lamenter, se tourmenter »).
Nom commun
modifierhargne féminin
Variantes orthographiques
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierhargne \Prononciation ?\ féminin
- (Sens inconnu) ….
Références
modifier- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]