insinuation
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin insinuatio.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
insinuation | insinuations |
\ɛ̃.si.nɥa.sjɔ̃\ |
insinuation \ɛ̃.si.nɥa.sjɔ̃\ féminin
- Adresse par laquelle, sans énoncer positivement une chose, on la donne à entendre, ou on prépare l’esprit à la recevoir.
- Il se mit à table d’un air important, laissa échapper plus d’un mot obscur sur les bénéfices que le couvent pouvait espérer et sur les grands services rendus par lui-même à d’illustres personnages. Ces insinuations à toute autre heure n’auraient pas manqué d’attirer l’attention ; …. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (En particulier) (Rhétorique) Ce que dit un orateur pour gagner l'attention ou la bienveillance de son auditoire.
Exorde par insinuation.
- (Droit) (Désuet) Sous l’Ancien Régime, inscription d’un acte sur un registre qui lui donne l'authenticité. Dans l’Église, inscription de tous les actes concernant les promotions, nominations, etc... au greffe de chaque diocèse.
- La premiere origine de l’insinuation vient des Romains. Les gouverneurs des provinces avoient chacun près d’eux un scribe appellé ab actis seu actuarius, qui ressembloit beaucoup à nos greffiers des insinuations. — (Antoine-Gaspard Boucher d’Argis, L’Encyclopédie, 1re éd., Briasson, David l’aîné, Le Breton, Durand, 1766, page 789)
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Adresse par laquelle on donne à entendre qqchose
- Anglais : innuendo (en), insinuation (en)
- Arabe : تلميح (ar) talm'mih masculin
- Danois : insinuation (da) commun
- Espagnol : insinuación (es)
- Italien : insinuazione (it)
- Néerlandais : insinuatie (nl) féminin
- Polonais : insynuacja (pl) féminin
- Portugais : insinuação (pt)
- Roumain : insinuare (ro) féminin
- Serbo-croate : insinuacija (sh)
Ce que dit un orateur pour gagner la bienveillance de son auditoire
- Anglais : insinuation (en)
- Espagnol : insinuación (es)
à trier
- Grec : υπαινιγμός (el) ypainijmós masculin
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « insinuation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « insinuation [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- insinuation sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insinuation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Pour l'utilisation comme inscription dans un registre, voir Dictionnaire général de la langue Française... (1926) (Utilisation encore d'actualité en généalogie).
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
insinuation \Prononciation ?\ |
insinuations \Prononciation ?\ |
insinuation
- Insinuation, sous-entendu.
- Propos (médisance).
Synonymes modifier
- intimation (insinuation, sous-entendu)
- innuendo (insinuation, sous-entendu)
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « insinuation [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « insinuation [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- insinuation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)