jatte
Étymologie
modifier- Du latin gabata.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jatte | jattes |
\ʒat\ |
jatte \ʒat\ féminin
- Espèce de vase rond, tout d’une pièce et sans rebord, de profondeur intermédiaire entre un grand bol et une écuelle, généralement en terre cuite, en faïence ou en porcelaine (plus rarement en bois), utilisée dans la confection de plusieurs mets comme les compotes ou les entremets, des fruits au sirop, du lait, du fromage blanc, parfois pour du thé ou un consommé.
Une jatte de lait, une jatte de crème.
Une jatte en porcelaine de Creil, pleine de lait, où nageaient les fraises, devint le centre du service...
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)Dans ses transports, elle répandit une jatte de crème, qui ne fut pas perdue pour cela : un chat qui attendait son souper lécha la crème jusqu’à la dernière goutte.
— (Comtesse de Ségur, Ourson, dans Nouveaux contes de fées, 1856)Je em suis aperçu qu’elle tenait à la main une jatte de terre remplie d’eau, où nageait une espèce de chiffon, pas trop propre.
— (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le Livre de poche, 1968, page 188)Préparez votre, préparez votre pâte
— (extrait de la chanson « Recette pour un cake d'amour », chantée dans le film « Peau d’Âne », paroles de Jacques Demy et Michel Legrand, 1970)
Dans une jatte, dans une jatte plate
Et sans plus de discours
Allumez votre, allumez votre four.
- Sébile de bois percée de trous dont se servent les passementiers.
- Pièce d’artifice du genre des girandoles.
- (Mineur) Employé pour désigner un bateau.
- (Familier) (Lorraine) Bouche d’une personne bavarde.
Mais ferme donc ta grande jatte !
- (Belgique) (Nord de la France) Tasse. Spécialement : (a) tasse de café (contenu seulement) ; (b) tasse de ou à soupe (contenant ou contenu) ; mug.
Viens, on va se faire une jatte. (Sous-entendu : de café)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- île de la Grande Jatte
- île de la Jatte
- jattée (contenu d’une jatte)
- cul-de-jatte (personne à qui il manque les deux jambes)
- suif en jatte (suif qu’on a laissé figer dans les jattes)
- jatte d’eau (espèce de girandole qu’on lance à la surface de l’eau)
Traductions
modifier- Allemand : Napf (de) masculin, Satte (de) féminin, Schale (de) féminin, Bowle (de)
- Anglais : basin (en), bowl (en)
- Catalan : bol (ca)
- Espagnol : gábata (es), bol (es), escudilla (es)
- Espéranto : bovlo (eo)
- Italien : gavetta (it)
- Kotava : keresta (*)
- Néerlandais : bowl (nl), kom (nl), schaal (nl) (En flamand : jat (nl), terme prononcé comme en français)
- Norvégien (bokmål) : bolle (no) masculin et féminin identiques, skål (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : grasala (oc) féminin, gauda (oc) féminin
- Palenquero : batea (*)
- Persan : پیاله (fa) piâleh
- Polonais : miska (pl) féminin
- Portugais : poncheira (pt), tigela (pt)
- Roumain : strachină (ro) féminin
- picard : gatte (Ce terme signifiant plutôt chèvre en wallon)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « jatte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jatte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jatte [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « jatte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jatte)