Étymologie

modifier
Du latin lustrum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
lustro lustros

lustro \Prononciation ?\ masculin

  1. Lustre, durée de cinq années.

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lustrum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
lustro
\Prononciation ?\
lustri
\Prononciation ?\

lustro \lu.ˈstrɔ\

  1. Lustre.

Étymologie

modifier
(Nom 1) Déverbal de lustrare[1].
(Nom 2) Du latin lustrum[2].

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
lustro
\Prononciation ?\
lustri
\Prononciation ?\

lustro \Prononciation ?\ masculin

  1. Lustre, éclat.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
lustro
\Prononciation ?\
lustri
\Prononciation ?\

lustro \Prononciation ?\ masculin

  1. Lustre, durée de cinq années.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. « lustro1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « lustro2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
(Nom commun) Dérivé de lustrum (« lieu de mauvaise vie »), avec le suffixe -o, -onis.
(Verbe) Dénominal de lustrum (« cérémonie de purification »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif lustro lustronēs
Vocatif lustro lustronēs
Accusatif lustronem lustronēs
Génitif lustronis lustronum
Datif lustronī lustronibus
Ablatif lustronĕ lustronibus

lustro \ˈlus.troː\ masculin

  1. Personne fréquentant les lieux de mauvaise vie, coureur de mauvais lieux.

lustrō, infinitif : lustrāre, parfait : lustrāvī, supin : lustrātum \ˈlus.troː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Purifier par un sacrifice expiatoire, arroser d'eau lustrale.
    • instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit. — (Live)
      il disposa l'armée en rangs et la purifia par le sacrifice d'un porc, d'une brebis et d'un taureau.
  2. Faire le tour d'un lieu pour le purifier. Faire le tour de, tourner autour de.
  3. (Militaire) Passer en revue.
    • exercitum lustravi apud Iconium — (Cicéron)
      j'ai passé l'armée en revue à Iconium.
  4. Examiner, parcourir des yeux.
  5. Éclairer, répandre la lumière sur.
    • sol lustrat caelum
      le soleil éclaire le ciel.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Forme de nom commun

modifier

lustro \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de lustrum.
  2. Ablatif singulier de lustrum.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien lustro[1].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif lustro lustra
Vocatif lustro lustra
Accusatif lustro lustra
Génitif lustra lustr
Locatif lustrze lustrach
Datif lustru lustrom
Instrumental lustrem lustrami

lustro \Prononciation ?\ neutre

  1. Lustre, éclat, lumière.
    • Wychodząc na randkę, przejrzała się w lustrze i poprawiła makijaż.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Reflet, miroir.
    • Lustro wody otoczone jest wysokimi, stromymi brzegami.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • lustro sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références

modifier
  1. « lustro », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927