lustro
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lustrum.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustros \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, durée de cinq années.
SynonymesModifier
Apparentés étymologiquesModifier
RéférencesModifier
- « lustro », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lustrum.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \lu.ˈstrɔ\
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, éclat.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, durée de cinq années.
SynonymesModifier
Voir aussiModifier
- Lustro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lustro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
RéférencesModifier
- ↑ « lustro1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « lustro2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom) De lustrum (« lieu de mauvaise vie »).
- (Verbe) Dénominal de lustrum (« cérémonie de purification »).
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustro | lustronēs |
Vocatif | lustro | lustronēs |
Accusatif | lustronem | lustronēs |
Génitif | lustronis | lustronum |
Datif | lustronī | lustronibus |
Ablatif | lustronĕ | lustronibus |
lustro \ˈlus.troː\ masculin
- Vagabond.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe Modifier
lustrō, infinitif : lustrāre, parfait : lustrāvī, supin : lustrātum \ˈlus.troː\ transitif (voir la conjugaison)
- (Religion) Purifier par un sacrifice expiatoire, arroser d'eau lustrale.
- instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit. — (Live)
- il disposa l'armée en rangs et la purifia par le sacrifice d'un porc, d'une brebis et d'un taureau.
- instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit. — (Live)
- Faire le tour d'un lieu pour le purifier. Faire le tour de, tourner autour de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Passer en revue.
- exercitum lustravi apud Iconium — (Cicéron)
- j'ai passé l'armée en revue à Iconium.
- exercitum lustravi apud Iconium — (Cicéron)
- Examiner, parcourir des yeux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Éclairer, répandre la lumière sur.
- sol lustrat caelum
- le soleil éclaire le ciel.
- sol lustrat caelum
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
Forme de nom commun Modifier
lustro \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- « lustro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
PolonaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustro | lustra |
Vocatif | lustro | lustra |
Accusatif | lustro | lustra |
Génitif | lustra | lustr |
Locatif | lustrze | lustrach |
Datif | lustru | lustrom |
Instrumental | lustrem | lustrami |
lustro \Prononciation ?\ neutre
- Lustre, éclat, lumière.
- Wychodząc na randkę, przejrzała się w lustrze i poprawiła makijaż.
- Reflet, miroir.
- Lustro wody otoczone jest wysokimi, stromymi brzegami.
SynonymesModifier
DérivésModifier
Voir aussiModifier
- lustro sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : lustro. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « lustro », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927