mettre à jour
Étymologie
modifierLocution verbale
modifiermettre à jour \mɛ.tʁ‿a ʒuʁ\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- Faire correspondre à l’état actuel du savoir, du progrès, des derniers développements, etc.
Une base de données spécifique au hooliganisme recense les actes violents et racistes et mettent régulièrement à jour les fichiers concernant leurs perpétrateurs.
— (Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne : Les nouveaux hooligans, dans Marianne, no 932, du 27 février 2015)
- (Par confusion) (Familier) Mettre au jour ; faire apparaître ce qui était dissimulé
Marcq. — Il y a quelque temps, des travaux exécutée dans les gravières situées entre Marcq et Saint-Juvin, ont mis à jour les ossements d’un guerrier ainsi que les curieuses armes avec lesquelles il avait été inhumé.
— (Le Réveil des Ardennes : journal conservateur, libéral et indépendant, 6e année, série E, n° 1597 du samedi 20 février 1886, p. 3)C’étaient Langeraume et Corplet, les deux ouvriers d’une plâtrière voisine tout récemment mise à jour, et dont les fourneaux de cuisson étaient allumés depuis très peu de temps.
— (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chap. 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 5)Un autre tronçon bétonneux, aussi massif, a été mis au jour, en février 1918, à 40 m 00 au Sud du pont d' « El Kantara », dans les fouilles pour la construction d'un mur de soutènement du nouveau square ; […].
— (Joseph Bosco, « Toponymie phénicienne », dans le Recueil des notices et mémoires de la Société archéologique du département de Constantine, année 1919, Constantine : chez L. Arnolet, Alger : chez Bastide & Paris : chez Challamel , 1921, page 442)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierFaire correspondre à l’état actuel (1)
- Allemand : aktualisieren (de), updaten (de)
- Anglais : to update (en)
- Breton : hizivaat (br)
- Catalan : posar al dia (ca)
- Chinois : 更新 (zh) gēngxīn
- Danois : opdatere (da)
- Espagnol : actualizar (es)
- Espéranto : ĝisdatigi (eo)
- Finnois : päivittää (fi), ajantasaistaa (fi)
- Frison : bywurkje (fy)
- Italien : aggiornare (it)
- Kotava : nuské (*)
- Néerlandais : bijwerken (nl), updaten (nl)
- Norvégien : oppdatere (no)
- Portugais : atualizar (pt)
- Same du Nord : ođasmahttit (*)
- Haut-sorabe : aktualizować (hsb)
- Suédois : uppdatera (sv)
Prononciation
modifier- \mɛ.tʁ‿a ʒuʁ\
- France (Île-de-France) : écouter « mettre à jour [mɛ.tʁ‿a ʒuʁ] »
- France (Lyon) : écouter « mettre à jour [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierVoir aussi
modifier- Mettre à jour pour mettre au jour, « Dire, ne pas dire », Académie française, 2 octobre 2014.
- Banque de dépannage linguistique : Mettre à jour et mettre au jour