Voir aussi : nǘr

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

nur

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nukuria.

RéférencesModifier

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen haut-allemand nūr et du vieux haut allemand niwāri

Adverbe Modifier

nur \ˈnuːɐ̯\

  1. Seulement, Ne … que.
    • Ich will nur das.
      Je ne veux que ça.
    • Nur der erste Schritt kostet etwas.
      Il n’y a que le premier pas qui coûte.
    • Geh nur!
      T'inquiète, vas-y!
    • So viel ich nur kann.
      Autant que je le peux.
    • Nur zu!
      Allez-y! / Allez toujours !
    • Nicht nur.
      Non seulement.
    • Er tut nur so.
      Il fait semblant.
    • Wenn ich nurwüsste!
      Si seulement je le savais !

SynonymesModifier

AntonymesModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

PrononciationModifier

AzériModifier

ÉtymologieModifier

De l’arabe نور.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
Nominatif nur
nurlar
Accusatif nuru
nurları
Génitif nurun
nurların
Datif nura
nurlara
Locatif nurda
nurlarda
Ablatif nurdan
nurlardan

nur \nur\ (voir les formes possessives)

  1. Lumière.

SynonymesModifier

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand nur.

Adverbe Modifier

nur \nuɾ\ mot-racine UV

  1. Ne … que, seulement.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « nur [nuɾ] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nur [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « nur [Prononciation ?] »

RéférencesModifier

Vocabulaire:

TurcModifier

ÉtymologieModifier

De l’arabe نور (« lumière »).

Nom commun Modifier

nur \Prononciation ?\

  1. Lumière.