rant
Étymologie
modifier- Du néerlandais ranten (« divaguer »), randen, d’origine incertaine ; peut-être apparenté au moyen haut-allemand ranzen (« danser, sautiller, s’ébattre »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rant \ɹænt\ |
rants \ɹænts\ |
rant
- Diatribe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierQuasi-synonymes
modifier- harangue (« harangue »)
Verbe
modifierrant \ɹænt\ intransitif
- Fulminer, délirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
modifier- curse (« pester »)
- (Soutenu) fulminate (« fulminer »)
- (Soutenu) rail (« pester »)
- rail against (« déclamer »)
- to be raving (« délirer »)
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rant [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- rant sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrang \Prononciation ?\
- (Anatomie) Oreille.
Références
modifier- The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language, Idi Swadesh List sur Internet Archives
Étymologie
modifier- Du néerlandais rand (« bord »).
Nom commun
modifierrant \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- De l’allemand Rand.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rant | ranty |
Vocatif | rancie | ranty |
Accusatif | rant | ranty |
Génitif | ranta | rantów |
Locatif | rancie | rantach |
Datif | rantowi | rantom |
Instrumental | rantem | rantami |
rant \rãnt\ masculin inanimé
- Bord.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rant. (liste des auteurs et autrices)