Voir aussi : také, tåke

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

take \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de tacre.

Nom commun 2

modifier

take \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de tasche.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du moyen anglais taken.
Temps Forme
Infinitif to take
\teɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
takes
\teɪks\
Prétérit took
\tʊk\
Participe passé taken
\ˈteɪ.kən\
Participe présent taking
\ˈteɪ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

take \teɪk\

  1. Prendre, enlever (possession de quelque chose ; par opposition à donner).
    • I took the book from her.
      Je lui ai pris le livre.
    • I took the book away from her.
      Je lui ai enlevé le livre.
  2. Emporter, apporter (porter hors d’un lieu ; voir la note).
    • I'll take the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez lui lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
    • I'll bring the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez l'amie lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
  3. Emmener (mener une personne d’un lieu à un autre).
    • I'll take you there. (Le locuteur imagine qu'il vient de commencer le voyage.)
      Je vous y emmène.
    • I'll bring you there. (Le locuteur imagine le moment où il sera arrivé après le voyage.)
      Je vous y emmène.
  4. Amener (conduire, transporter vers l'endroit du locuteur; il se traduit généralement par bring.).
  5. Prendre, emprunter (suivre une voie, un chemin ou une route).
    • I'll take the scenic route.
      J'emprunterai la route panoramique.
    • I think I can take the subway to the airport. Do you know where the subway is?
      — Sure, it’s over there.
      Je crois que je peux prendre le métro pour aller à l’aéroport. Est-ce que tu sais où est le métro ?
      — Bien sûr, c’est là-bas.
  6. (Sens figuré) Prendre.
    • She took it hard.
      Elle l'a mal pris.
On emploie bring ou take selon la position de la personne qui parle.
  • Take it away from me.
  • Bring it to me.
  • 'I'll bring it to the party. - Je l'apporterai à la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur n’est pas dans la fête.)
  • I'll take it with me when I leave the party. - Je l'emporterai avec moi lorsque je quitterai la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur est dans la fête.)

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
take
\teɪk\
takes
\teɪks\

take \teɪk\

  1. Prise.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

take masculin \Prononciation ?\

  1. Thème, sujet, titre.
  2. Hymne ; thème (musical), air associé à une personne ou une organisation.
    taken ƙasa : hymne national

Étymologie

modifier
De l’anglais turkey.

Nom commun

modifier

take \Prononciation ?\

  1. Dinde.