tombo
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tombo \ˈtom.bo\ |
tomboj \ˈtom.boj\ |
Accusatif | tombon \ˈtom.bon\ |
tombojn \ˈtom.bojn\ |

tombo \ˈtom.bo\ mot-racine UV
Dérivés
modifier- tomba : de tombe
- tombisto : fossoyeur
- tomboŝtono : pierre tombale
- tombejo : cimetière
- eltombigi : exhumer, déterrer
- entombigi = sepulti : inhumer, ensevelir
- entombigo : inhumation, mise au tombeau
- sentomba : sans sépulture
- transtomba : d’outre-tombe
- amatombejo : fosse commune, charnier
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « tombo ['tom.bo] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- tombo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tombo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "tomb-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tombo \Prononciation ?\ |
tombi \Prononciation ?\ |
Prononciation
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tombar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu tombo |
tombo \ˈtõ.bu\ (Lisbonne) \ˈtõ.bʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tombar.