vena
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe vener | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on vena | ||
vena \və.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de vener.
Anagrammes modifier
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin vena.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vena \Prononciation ?\ |
venes \Prononciation ?\ |
vena \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Veine.
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « vena [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Synonymes modifier
Corse modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
vena \ˈβe.na\ intransitif
Synonymes modifier
Nom commun modifier
vena \Prononciation ?\ féminin
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin vena.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈbe.na\ |
venas \ˈbe.nas\ |
vena \ˈbe.na\ féminin
Antonymes modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vena [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Vena (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin vena.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈvɛ.na\ |
vene \ˈvɛ.ne\ |
vena \ˈvɛ.na\ féminin
Dérivés modifier
Composés
- vena polmonare (« veine pulmonaire »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Vena (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- vena dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- vena sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Latin modifier
Étymologie modifier
- Ce mot qui est pour *ves-na dérive du radical indo-européen commun *veis-[1] (« couler ») d’où aussi le sens de « filet d’eau ». Ce radical donne virus (« suc, bave », puis « poison ») ou venenum (« potion médicinale à base de sucs »). Il faut comprendre vena au sens de « suc vital » (des êtres, des plantes ou de la terre, perçue comme entité vivante), comme strict synonyme de sanguis et se rappeler que les Anciens ne connaissaient pas notre concept de système circulatoire avec veines et artères.
- Il en reste sans doute quelque chose dans des expressions comme « avoir de la veine » ou « être en veine ».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | venă | venae |
Vocatif | venă | venae |
Accusatif | venăm | venās |
Génitif | venae | venārŭm |
Datif | venae | venīs |
Ablatif | venā | venīs |
vena \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Veine. (Au pluriel) Pouls. (Chez Celsius) Canal de l'urètre, urètre.
- (Géologie) Veine, filon de métal, mine.
- Veine, filet d'eau, veine d'eau, eau.
vena Lucrina.
- eau du lac Lucrin.
- Veine du bois, du marbre.
- Veine poétique, inspiration, talent, génie.
- (Sens figuré) Le cœur, le fond d'une chose.
- periculum autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus rei publicae — (Cicéron)
- mais le péril subsistera, enfermé au fond des veines et des entrailles de la république (enfermé au cœur même de la république).
- periculum autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus rei publicae — (Cicéron)
- Nerf, force, énergie vitale.
- vino fulcire venas cadentes — (Senèque)
- soutenir par le vin les forces défaillantes.
- vino fulcire venas cadentes — (Senèque)
- (Chez Pline) Rangée, file d'arbres.
Dérivés modifier
- vēnŭla (« petite veine »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références modifier
- « vena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin vena.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈβeno̞\ |
venas \ˈβeno̞s\ |
vena \ˈβeno̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Veine.
Aver de sang dins las venas.
- Avoir du courage (« avoir du sang dans les veines »).
Ressar dins lo sens de las venas del fust.
- Scier dans le sens des veines du tronc.
Tombèron sus una brava vena de carbon.
- Ils sont tombés sur une grosse veine de charbon.
Lo marbre es sovent selhonat de venas.
- Le marbre est souvent sillonné de veines.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Forme de verbe modifier
vena \ˈβeno̞\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de venar.
Prononciation modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « vena ['βeno̞] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Voir aussi modifier
- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)