Étymologie

modifier
(XIIe siècle) En ancien français espanir[1], du vieux bas-vieux-francique *spannjan[2] (« étendre ») ; apparenté à espan (« étendue, empan ») en ancien français, to span en anglais, spannen en allemand.
L’évolution phonétique inexpliquée[1] de espanir en espanouir, épanouir se retrouve dans évanouir.

épanouir \e.pa.nwiʁ\ 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’épanouir)

  1. (Transitif) Ouvrir, faire ouvrir une fleur.
    • Voyez-vous comme ce rosier a épanoui ses fleurs !
  2. (Transitif) (Sens figuré) (Familier) Réjouir, faire rire.
    • Je lui ai fait un conte qui lui a épanoui la rate.
    • La gaieté, la joie épanouit le visage.
  3. (Pronominal) Déployer les pétales d’une fleur.
    • Un bouton de rose qui s’épanouit.
  4. (Pronominal) (Sens figuré) Se développer et évoluer positivement jusqu’à atteindre sa plénitude.
    • Le cirque circonscrivait la vie extérieure à une place éloignée et inoffensive, et permettait aux égratignés de trouver un lieu où s’épanouir sans trop de casse supplémentaire. — (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, chap. 7, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), page 97)
  5. (Pronominal) (Sens figuré) Se dérider, devenir serein.
  6. (Pronominal) Se dit des nerfs, des fibres, des vaisseaux qui s’étendent et se ramifient en se terminant.
    • Les nerfs s’épanouissent sous la peau.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier
Traductions à trier
modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier