Caractère modifier

  Étymologie graphique

 


   
Oracle sur écaille


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
La composition a été très déformée par rapport au tracé d'origine.
  • La composition oraculaire n'est pas claire. Le bas du tableau est formé par le tracé du vêtement (comparer avec et ), peut être pour suggérer l'idée d'un vêtement que l'on enfile - situation instable ne durant pas, donc.
  • Le tracé du grand sigillaire est le même que celui (corrompu) du caractère , lequel représente un homme que l'on tire d'une fosse - mais dans ce tracé, les mains secourables sont absentes, l'homme reste donc en danger. C'est peut-être une association de ce type qui a conduit au tracé classique associant un homme et une falaise.
  • Le caractère sigillaire a un tracé similaire à celui du caractère , augmenté de  : cette composition traduit peut-être l'ivresse () que l'on ressent au bord d'une falaise (), le vertige.
L'interprétation (douteuse) de la composition classique est : un homme ( déformé en ) sur une falaise () qui modère ses mouvements ( dans sa forme  ?). Le sens général associe l'idée d'une exposition au danger et de quelque chose en hauteur, peut-être le vertige.
Signification de base
Être exposé au danger
Dérivation sémantique
Exposé au danger > Dangereux > Instable / Incliné, pente inclinée.
Exposé au danger > Ce qui est haut et menace de tomber > Le faîte ou le point le plus élevé d'un bâtiment > Haut, sublime
Exposé au danger > Maladie dangereuse
Exposé au danger > Craindre comme celui qui est sur un lieu élevé > Inquiétude, sollicitude
Voir aussi

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0159.120
  • Morobashi: 02849
  • Dae Jaweon: 0364.010
  • Hanyu Da Zidian: 10312.030
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

 

Sinogramme modifier

Nom commun modifier

wēi \u̯eɪ̯˥\

  1. Danger, péril.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

 

Sinogramme modifier

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : き (ki)
  • Kun’yomi : あやうい (ayaui), あぶない (abunai), あやぶむ (ayabumu)


Vietnamien modifier

 

Sinogramme modifier

(nguy, ngoay, ngoe, nguầy, ngùy, nguỳ)