声
Caractère
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Verbe 1
modifierVerbe 2
modifierSimplifié | 声 |
---|---|
Traditionnel | 磬 |
声 \t͡ɕʰiŋ˥˩\ (simplifié)
Prononciation
modifierVerbe 1 : → Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂɤŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : cheng
- Wade-Giles : shêng1
- Yale : shēng
- Zhuyin : ㄕㄥ
- cantonais \sɛːŋ˥\ ou \ɕɪŋ˥\
- chinois médiéval \ɕiᴇŋ\
- chinois archaïque
Verbe 2 : → Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕʰiŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : k’ing, ts’ing
- Wade-Giles : chʻing4
- Yale : chìng
- Zhuyin : ㄑㄧㄥˋ
- cantonais \hɪŋ˧\
- Jyutping : hing³
Sinogramme
modifier声
- Hangeul : 성
- Eumhun : (forme familière de 聲)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : seong
- Romanisation McCune-Reischauer : sŏng
- Yale :
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifierDictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2025 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifierSinogramme
modifier声 (thinh)
Nom commun
modifierVerbe
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 285 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org