Étymologie

modifier
Sinogrammes
Composé de , agari (« est ») et de 周い, maai (« circonférence, frontière, tour »).

Nom commun

modifier
Kanji 東周い ou 上り周い
Hiragana あがりまーい
Transcription agari-maai
Prononciation \ʔɑ̟.ɡɑ̟.ɾi.mɑ̟ːi\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 東周い
東周い
Accusatif 東周い
東周い[1]
Datif 東周いんかい
東周いかい
Instrumental 東周いっし
東周いなかい
東周いさーに
Locatif 東周いなーりー
東周いをぅてぃ
東周いをぅとーてぃ
東周いんじ
Allatif 東周いかち
Ablatif 東周いから
Terminatif 東周いまでぃ
Comitatif 東周いとぅ
Comparatif 東周いやか
Citation 東周いんでぃ
Pluriel 東周いぬちゃー
Thème 東周いや
Rhème 東周いどぅ
東周い
東周い
Limitateurs 東周い
東周いてーん
東周いなー
東周いんでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

東周い \ʔɑ̟.ɡɑ̟.ɾi.mɑ̟ːi\

  1. (Religion) Tour de l’Est, pratique religieuse durant laquelle une famille ou les représentants d’un clan effectuent un pèlerinage vers les sites de leurs ancêtres vers la côte sud-orientale d’Okinawa.

Prononciation

modifier
La prononciation de『東周い』rime avec les mots finissant en \mɑ̟ːi\.
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier
  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9