Guadeloupe
Étymologie
modifier- De l’espagnol Guadalupe, toponyme de la province de Cáceres en Estrémadure, ainsi nommé par Christophe Colomb (Santa Maria de Guadalupe de Estremadura) en hommage au monastère espagnol où Christophe Colomb fit un pèlerinage après son premier voyage au Nouveau Monde en 1492 et vint remercier pour cette découverte.
Nom propre
modifierInvariable |
---|
Guadeloupe \gwa.də.lup\ |

Guadeloupe \ɡwa.də.lup\ féminin singulier
- Petit archipel des Petites Antilles (mer des Caraïbes), à environ 600 km au nord des côtes de l’Amérique du Sud, et 600 km à l’est de la République dominicaine. Devenue une région administrative de la République française, elle est identifiée par le code INSEE « 01 » dont l’unique département porte le numéro « 971 ».
Abréviations
modifier- GLP (norme ISO 3166-1 alpha-3)
- Gwada (Informel)
Gentilés et adjectifs correspondants
modifierTraductions
modifier- Albanais : Guadalupa (sq)
- Allemand : Guadeloupe (de)
- Anglais : Guadeloupe (en)
- Arabe : جزر جوادلوب (ar)
- Aragonais : Guadalupe (an)
- Aroumain : Guadalupe (roa-rup)
- Asturien : Guadalupe (ast)
- Bas allemand : Guadeloupe (nds)
- Bas-sorabe : Guadelupa (*)
- Basque : Guadalupe (eu)
- Bengali : গুয়াদলুপ (bn)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Ґвадэлюпа (*) Gvadeljupa
- Bosniaque : Gvadalupe (bs)
- Breton : Gwadeloup (br)
- Bulgare : Гваделупа (bg) Gvadelupa
- Catalan : Guadalupe (ca)
- Cebuano : Guadeloupe (*)
- Chinois : 瓜德罗普 (zh) (瓜德羅普) Guādéluópǔ
- Coréen : 과들루프 (ko) Gwadeullupeu
- Cornique : Gwadeloup (kw)
- Créole dominiquais : Gwadloup (*)
- Créole guadeloupéen : Gwadloup (*), Gwadada (*), Gwada (*)
- Créole haïtien : Gwadloup (*)
- Créole martiniquais : Gwadloup (*)
- Créole mauricien : Gwadlup (*)
- Créole saint-lucien : Gwadloup (*)
- Croate : Gvadalupa (hr)
- Danois : Guadeloupe (da)
- Divehi : ގޯޑިލޫޕު (dv)
- Espagnol : Guadalupe (es)
- Espéranto : Gvadelupo (eo)
- Estonien : Guadeloupe (et)
- Finnois : Guadeloupe (fi)
- Francoprovençal : Goadeloupe (*)
- Gaélique écossais : Guadeloupe (gd)
- Galicien : Guadalupe (gl)
- Gallois : Guadeloupe (cy)
- Grec : Γουαδελούπη (el) Gouadeloúpi
- Hébreu : גוואדלופ (he)
- Hindi : गुआदेलूप (hi) Guādelūp
- Hongrois : Guadeloupe (hu)
- Ido : Guadelupe (io)
- Indonésien : Guadeloupe (id)
- Interlingua : Guadeloupe (ia)
- Islandais : Gvadelúpeyjar (is)
- Italien : Guadalupa (it)
- Japonais : グアドループ (ja) Guadorūpu
- Javanais : Guadeloupe (jv)
- Kapampangan : Guadeloupe (*)
- Kurde : Guadeloupe (ku)
- Latin : Guadalupa (la)
- Letton : Gvadelupa (lv)
- Ligure : Guadaluppa (*)
- Lituanien : Gvadelupa (lt)
- Luxembourgeois : Guadeloupe (lb)
- Macédonien : Гвадалупе (mk) Gvadalupe
- Malais : Guadeloupe (ms)
- Manipourî de Bishnupriya : গুৱাডালুপে (*)
- Minnan : Guadeloupe (zh-min-nan)
- Néerlandais : Guadeloupe (nl)
- Norvégien : Guadeloupe (no)
- Norvégien (nynorsk) : Guadeloupe (no)
- Novial : Guadelupe (*)
- Occitan : Guadalope (oc)
- Persan : جزیره گوادلوپ (fa)
- Picard : Guadeloupe (*)
- Polonais : Gwadelupa (pl)
- Portugais : Guadalupe (pt)
- Roumain : Guadelupa (ro)
- Russe : Гваделупа (ru) Gvadelupa
- Serbe : Гваделуп (sr) Gvadelup
- Serbo-croate : Gvadalupa (sh)
- Slovaque : Guadeloupe (sk)
- Slovène : Guadeloupe (sl)
- Suédois : Guadeloupe (sv)
- Swahili : Guadeloupe (sw)
- Tamoul : குவாதலூப்பே (ta)
- Tchèque : Guadeloupe (cs)
- Thaï : กวาเดอลูป (th)
- Turc : Guadeloupe (tr)
- Ukrainien : Гваделупа (uk) Hvadelupa
- Vietnamien : Guadeloupe (vi)
- Wolof : Guwaadalup (wo)
Holonymes
modifierMéronymes
modifierPrononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « Guadeloupe [gwa.də.lup] »
- (Région à préciser) : écouter « Guadeloupe [gwa.də.lup] »
- (Région à préciser) : écouter « Guadeloupe [gwa.də.lup] »
- France (Paris) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- France (Occitanie) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- France : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Guadeloupe sur l’encyclopédie Wikipédia
- Guadeloupe sur l’encyclopédie Vikidia
Références
modifierBibliographie
modifier- « Guadeloupe », dans l’IATE, Terminologie interactive pour l’Europe → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Kapampangan
modifierÉtymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Guadeloupe [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | Guadeloupe | — | — |
Accusatif | Guadeloupe | — | — |
Génitif | Guadeloupa | — | — |
Datif | Guadeloupu | — | — |
Instrumental | Guadeloupom | — | — |
Locatif | Guadeloupu | — | — |
Guadeloupe \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt du nom français.
Nom propre
modifierGuadeloupe \Prononciation ?\