Voir aussi : AG, Ag, aG, ág, , A.G., A/G, -ag-, æg, .ag, A. G.

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ag invariable

  1. (Métrologie, Physique) Symbole de l’attogramme, unité de mesure de masse du Système international (SI), valant 1018 gramme.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Symboles des unités de mesure de masse du Système international
1030 1027 1024 1021 1018 1015 1012 109 106 103 102 101 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024 1027 1030
qg rg yg zg ag fg pg ng μg mg cg dg g dag hg kg Mg Gg Tg Pg Eg Zg Yg Rg Qg
← Unités inférieures Unités supérieures →

Forme de préposition

modifier

ag \aɡ\

  1. (Vannetais) Forme alternative de la préposition a utilisée devant une voyelle ou un h muet.
    • Mamm, hi, ne son grik ha daroù puilh a ziverr hep arsav ag he daoulagad.  (Roperzh ar Mason, Evit ket ha netra, Skridoù Breizh, Ar Baol, 1951, page 123)
      Maman, elle, ne dit rien et des larmes abondantes coulent sans cesse de ses yeux.
    • Mein bez kozh a zo lakaet d’he faveziñ hag docʼh an daou du ag an nor-dal e weler daou vez ag ar XVIIvet kantved hag a zo racʼhet àrnezhe ar gerioù : Dieu, roi, seigneur, souverain.  (Loeiz Herrieu, Kammdro an Ankoù, Éditions Al Liamm, 1994, page 112)
      D’anciennes pierres tombales ont été mises pour la paver et des deux côtés du portail on voit deux tombes du XVIIe siècle sur lesquelles sont gravés les mots : Dieu, roi, seigneur, souverain.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ag \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du portugais água eau »).

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Hugo C. Cardoso, The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 345 → [version en ligne]

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier
à moi agam
à toi agat
à lui aige
à elle aici
à nous againn
à vous agaibh
à eux acu

ag \ɛgʲ\

  1. À.
  2. Exprime la possession :
    • Tá madra agam.
      J'ai un chien. (lit. « Un chien est à moi »)
  3. Utilisé devant un nom verbal pour exprimer l'aspect progressif :
    • Bhí mé ag ithe.
      J'étais en train de manger.

Prononciation

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  • L’irlandais de poche, Assimil, 2003

Étymologie

modifier
Du portugais água eau »).

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • J. Clancy Clements, The Genesis of a Language: The Formation and Development of Korlai Portuguese, page 94, 1996

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand.

Nom commun

modifier

ag \Prononciation ?\ neutre

  1. (Anatomie) Œil.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *Raka  plante grimpante »)[1].

Nom commun

modifier
Forme avec article
n-ag
\naɣ̞\

ag \aɣ̞\

  1. (Botanique) Type de plante grimpante du genre Pueraria.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Sources

modifier
  1. Alexandre François, Benjamin Galliot, A Mwotlap French – English cultural dictionary, 3e édition, LACITO, CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne)

Bibliographie

modifier