Espéranto modifier

Étymologie modifier

Substantif composé des mots de base ambasadorino (« Mme l’ambassadeur »)  et edzo (« mari »),et de la terminaison -o (« substantif ») .

En détail :

Substantif composé des racines ambasadoro (« ambassadeur ») et edzo (« mari »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ambasadorinedzo
\am.ba.sa.do.ri.ˈned.zo\
ambasadorinedzo
\am.ba.sa.do.ri.ˈned.zoj\
Accusatif ambasadorinedzon
\am.ba.sa.do.ri.ˈned.zon\
ambasadorinedzojn
\am.ba.sa.do.ri.ˈned.zojn\

ambasadorinedzo \am.ba.sa.do.ri.ˈned.zo\

  1. Époux de l’ambassadrice en titre.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • ambasadoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier