brusco
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- De l’italien brusco.
Adjectif Modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | brusco \Prononciation ?\ |
bruscos \Prononciation ?\ |
Féminin | brusca \Prononciation ?\ |
bruscas \Prononciation ?\ |
brusco \Prononciation ?\
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « brusco [Prononciation ?] »
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Probablement du latin ruscum (« fragon ») [1] [2], le b- initial est identique à celui de bruire.
- L’étymon latin bruscum (« nœud ») étymologiquement « bouton, pousse, enflure » est moins vraisemblable d'un point de vue sémantique [2] → voir bouder et bougon.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | brusco \ˈbru.sko\ |
bruschi \ˈbru.ski\ |
Féminin | brusca \ˈbru.ska\ |
brusche \ˈbru.ske\ |
brusco \ˈbru.sko\ masculin
- Brusque.
- Il vantaggio rispetto alla regolazione on-off consiste nell’evitare brusche variazioni di temperatura sulla rete di distribuzione. — (Oliviero De Sanctis, Impianti Civili 3, Lampi di stampa, 2009)
- L'avantage par rapport à la régulation on-off est d'éviter les changements brusques de température dans le réseau de distribution.
- Il vantaggio rispetto alla regolazione on-off consiste nell’evitare brusche variazioni di temperatura sulla rete di distribuzione. — (Oliviero De Sanctis, Impianti Civili 3, Lampi di stampa, 2009)
- Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
DérivésModifier
- bruscamente (« brusquement »)
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brusco \ˈbru.sko\ |
bruschi \ˈbru.ski\ |
brusco \ˈbru.sko\ masculin
- Synonyme régional de pungitopo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brusco \ˈbru.sko\ |
bruschi \ˈbru.ski\ |
brusco \ˈbru.sko\ masculin
- (Archaïsme) Brindielle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
RéférencesModifier
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- [2] : « brusquer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’italien brusco.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | brusco | bruscos |
Féminin | brusca | bruscas |
brusco \Prononciation ?\ masculin
- Brusque.
- movimento brusco.
- mouvement brusque.
- baixa brusca de plaquetas.
- baisse brutale des plaquettes.
- variações bruscas de temperatura.
- variations brusques de température.
- movimento brusco.