Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’italien brusco.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin brusco bruscos
Féminin brusca bruscas

brusco \ˈbɾus.ko\

  1. Brusque.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Probablement du latin ruscum (« fragon »)[1][2], le b- initial est identique à celui de bruire.
L’étymon latin bruscum (« nœud ») étymologiquement « bouton, pousse, enflure » est moins vraisemblable d'un point de vue sémantique[2] → voir bouder et bougon.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\
Féminin brusca
\ˈbru.ska\
brusche
\ˈbru.ske\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. Brusque.
    • Il vantaggio rispetto alla regolazione on-off consiste nell’evitare brusche variazioni di temperatura sulla rete di distribuzione. — (Oliviero De Sanctis, Impianti Civili 3, Lampi di stampa, 2009)
      L'avantage par rapport à la régulation on-off est d'éviter les changements brusques de température dans le réseau de distribution.
  2. Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. Synonyme régional de pungitopo.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. (Archaïsme) Brindielle.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

De l’italien brusco.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin brusco bruscos
Féminin brusca bruscas

brusco \bɾˈuʃ.ku\ (Lisbonne) \bɾˈus.kʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Brusque.
    • movimento brusco.
      mouvement brusque.
    • baixa brusca de plaquetas.
      baisse brutale des plaquettes.
    • variações bruscas de temperatura.
      variations brusques de température.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier