Voir aussi : drucken

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand thrucken, apparenté à drukken (« presser, pousser, imprimer ») en néerlandais, trykke en danois, thrutch en anglais.

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich drücke
2e du sing. du drückst
3e du sing. er drückt
Prétérit 1re du sing. ich drückte
Subjonctif II 1re du sing. ich drückte
Impératif 2e du sing. drück!, drücke!
2e du plur. drückt!
Participe passé gedrückt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

drücken \ˈdʁʏkn̩\ transitif ou intransitif. (voir la conjugaison)

  1. Appuyer, pousser,presser. transitif
    • Drücken Sie diesen Knopf, um den Computer anzuschalten.
      Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur.
    • Jemandem die Hand drücken.
      Serrer la main à quelqu'un.
    • Jemandem etwas in die Hand drücken.
      Glisser quelque chose dans la main de quelqu'un.
  2. Étreindre, embrasser quelqu'un, presser contre son cœur, prendre dans ses bras. transitif
    • Ich brauche jemanden, der mich ganz fest drückt.
      J'ai besoin de quelqu'un pour me serrer très fort.
  3. (Économie) Casser, réduire un prix.
  4. Opprimer, oppresser. transitif
  5. Peser sur quelque chose. intransitif

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 77.