Étymologie

modifier
(XIe siècle)[1] Du latin fingere (« façonner, former »)[2] ; l’évolution sémantique qui passe de « façonner » à « faire semblant » est la même que pour fiction, du latin fictio (« façon »).

feindre \fɛ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Présenter une chose comme réelle en lui donnant une fausse apparence.
    • En effet, Lequeu, bien qu’il feignît de s’isoler dans sa lecture, était secoué de sursauts violents. — (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre IV)
    • Les uns et les autres ne discernaient pas ou feignaient de ne pas discerner l'idée-maîtresse de Waldeck-Rousseau. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • L’injurieur peut pousser encore plus loin l’outrage en feignant de s'adresser uniquement à ce témoin pour injurier l'autre à la troisième personne, considérant l’injurié comme absent et cherchant à lui enlever ainsi toute possibilité de répliquer. — (Christine Sautermeister, Céline vociférant ou l'art de l'injure, Société d'études céliniennes, 2003, page 8)
    • Les scandales se répètent, les politiques, chaque fois, feignent de tomber des nues, ingénus comme Adam. — (On ira tous au "Paradise", Le Canard enchaîné, 15 novembre 2017)
  2. Montrer à autrui ce qu’on ne pense ni ne ressent vraiment.
    • Savoir feindre.
    • Avoir l’art de feindre.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  •   feindre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : astuce.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Lyon) : écouter « feindre [fɛ̃dʁ] »
  • France (Toulouse) : écouter « feindre [fɛ̃dʁ] »
  • Suisse : écouter « feindre [fɛ̃dʁ] »
  • France : écouter « feindre [fɛ̃dʁ] »

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin fingere.

feindre \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Feindre.
    • Il se feint mort, si gist entre les altres. — (Chanson de Roland, XIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ne te faindre pas d'estre ce que tu n'ies.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Hésiter, manquer de courage.
    • Vous ne devez point feindre à me le faire voir. — (Molière, Le Misanthrope)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier