grana
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’italien grana.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grana | granas |
\ɡʁa.na\ |
grana \ɡʁa.na\ masculin
- Type de fromage italien.
- La tradition culinaire italienne utilise beaucoup le fromage à pâte pressée cuite de type « grana » (à texture granuleuse). — (Philippe Jeanneaux, Stratégies des filières fromagères sous AOP en Europe: Modes de régulation et performance économique, 2018)
Variantes modifier
- Ce mot est souvent employé avec une majuscule.
Synonymes modifier
- grana padano (plus courant)
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
granum | grana |
\gʁa.nɔm\ | \gʁa.na\ |
grana \ɡʁa.na\ masculin
- Pluriel de granum.
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « grana [Prononciation ?] »
- France : écouter « grana [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin granum.
Nom commun modifier
grana féminin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin granum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grana \Prononciation ?\ |
granes \Prononciation ?\ |
grana \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Espagne (Villarreal) : écouter « grana [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe granar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) grana | ||
Impératif | Présent | (tú) grana |
grana \ˈɡɾa.na\
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Grain, graine) Du latin granum[1].
- (Monnaie) Du précédent, anciennement le pluriel de grano[2].
- (Fromage) Des précédents avec le sens de « fromage granuleux »[3].
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grana \grana\ |
grane \grane\ |
grana \grana\ féminin
- Grain.
Formaggio di grana fine.
- Fromage à grain fin.
roccia a grana grossa.
- Roche à gros grain.
- Écarlate, carmin, rouge cochenille.
Una veste di panno tinta in grana.
— (Gabriele D’Annunzio)
- (Photographie) Grain d’une photographie.
Caratteristiche delle pellicole sono sensibilità, grana, latitudine di posa, risolvenza e contrasto.
- Les caractéristiques du film sont la sensibilité, le grain, la longueur d'exposition, la résolution et le contraste.
Synonymes modifier
- cocciniglia (« rouge cochenille »)
Dérivés modifier
- sgranare (« égrener »)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grano \Prononciation ?\ |
grana \Prononciation ?\ |
grana \grana\ féminin pluriel
- (Numismatique) Ancienne monnaie des royaumes de Naples et de Sicile.
In seguito il grano fu la principale frazione della piastra. Una piastra valeva 120 grana ed un carlino ne valeva 10.
— (Grano (moneta) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) )
Nom commun 3 modifier
grana \grana\ masculin invariable
- (Fromage) Grana.
un pezzetto di grana.
- Un petit morceau de grana.
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- grana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- ↑ « grana1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « grana2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « grana3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
grana \Prononciation ?\
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin granum.
Nom commun modifier
grana [ˈgɾano] (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « grana [Prononciation ?] »