Voir aussi : grá, grå, grą

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

gra

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rajput garasia.

Voir aussi

modifier
  • GRA sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin gradus.

Nom commun 1

modifier

gra masculin

  1. Degré.
  2. (Famille) Degré de parenté.
  3. (Grammaire) Terme de grammaire.

Variantes

modifier

Nom commun 2

modifier

gra masculin

  1. Variante de gran.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Déverbal de graet, apparenté à gwered (« action »).

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté gra graoù
Adoucissante cʼhra cʼhraoù
Durcissante kra kraoù

gra \ˈɡrɑː\ masculin

  1. Acte, action.
    • …ur gra digenvez. — (Koulizh Kedez, Melezour Youenn Drezen, in Emsav, no 125, 1978)
      … un acte isolé.
    • Kurioù Koucʼhoulin hag Acʼhillez n’int ket graoù kouerien na micherourien na brezelourien zoken war ar pemdez. — (Roparz Hemon, Ar mont dreist, in Gwalarn, no 148-149, mai-juin 1942, page 237)
      Les hauts faits de Cúchulainn et d’Achilles ne sont pas des actes de paysans, ni d’ouvriers, ni même de guerriers de tous les jours.
  2. Transaction, affaire.
    • Gra da cʼhra. — (Amable-Emmanuel Troude, Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon, Brest, 1870, page 250)
      Fais ton affaire.

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté gra
Adoucissante ra
Mixte ra

gra \ˈɡra\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober.
    • Honnezh ’zo ur vicher hag am gra dizoursi — (Ar Minor, chant traditionnel)
      C’est un métier qui me rend insouciant.
    • Me… me… ur varrikennad ne ra ket aon din. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 20)
      Moi… moi… une barrique ne me fait pas peur.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gober/ober.
    • Gra marcʼhad gantañ, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 178)
      Fais marché avec lui, [...].
    • Gra ma gourhemennou d’az mamm. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 186)
      Fais mes compliments, mes amitiés (présente mes respects) à ta mère.
    • Gra se evidon, Jakez kaezh, ha me a roio dit daou c'hant skoed. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 203)
      Fais cela pour moi, cher Jakez, et je te donnerai deux-cents écus.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin granum (« grain »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
gra
\ˈgɾa\
grans
\ˈgɾans\

gra masculin

  1. Grain, graine, pépin.
  2. Bouton.

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

gra \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Baie.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Degré) Du latin gradus.
(Grau) Du gaulois graua.
(Grain) Du latin granum.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Mathématiques) (Physique) Degré.
  2. (Famille) Degré de parenté
    • Tolosa se trapa a 43.60 grases de latitud nòrd, 1.44 grases de longitud èst.
      Toulouse se trouve à 43.60 degrés de latitude nord, 1.44 degrés de longitude est.
    • Un angle drech mesura 90 grases.
      Un angle droit mesure 90 degrés .

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Géologie) Grau, embouchure d'un étang.

Synonymes

modifier

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Botanique) Grain.
    • Un gra de blat, de ris.
      Un grain de blé, de riz.
    • Un gra d'alh.
      Un gousse d'ail.
    • Un gra de sal, de sable.
      Un grain de sel, de sable.
    • Un gra de sucre.
      Un morceau de sucre.
    • Un marbre, de gra finh.
      Un marbre au grain fin.
    • Un gra de beutat.
      Un grain de beauté.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave игра, igra (« jeu »), apparenté à grać (« jouer »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif gra gry
Vocatif gro gry
Accusatif grę gry
Génitif gry gier
Locatif grze grach
Datif grze grom
Instrumental grą grami

gra \ˈɡra\ féminin

  1. Jeu.

Prononciation

modifier
  • Pologne : écouter « gra ['ɡra] »