Voir aussi : grá, grå, grą

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

gra

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rajput garasia.

Voir aussi modifier

  • GRA sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin gradus.

Nom commun 1 modifier

gra masculin

  1. Degré.
  2. (Famille) Degré de parenté.
  3. (Grammaire) Terme de grammaire.

Variantes modifier

Nom commun 2 modifier

gra masculin

  1. Variante de gran.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton modifier

Étymologie modifier

Déverbal de graet, apparenté à gwered (« action »).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gra graoù
Adoucissante cʼhra cʼhraoù
Durcissante kra kraoù

gra \ˈɡrɑː\ masculin

  1. Acte, action.
    • …ur gra digenvez. — (Koulizh Kedez, Melezour Youenn Drezen, in Emsav, no 125, 1978)
      … un acte isolé.
    • Kurioù Koucʼhoulin hag Acʼhillez n’int ket graoù kouerien na micherourien na brezelourien zoken war ar pemdez. — (Roparz Hemon, Ar mont dreist, in Gwalarn, no 148-149, mai-juin 1942, page 237)
      Les hauts faits de Cúchulainn et d’Achilles ne sont pas des actes de paysans, ni d’ouvriers, ni même de guerriers de tous les jours.
  2. Transaction, affaire.
    • Gra da cʼhra. — (Amable-Emmanuel Troude, Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon, Brest, 1870, page 250)
      Fais ton affaire.

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté gra
Adoucissante ra
Mixte ra

gra \ˈɡra\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober.
    • Honnezh ’zo ur vicher hag am gra dizoursi — (Ar Minor, chant traditionnel)
      C’est un métier qui me rend insouciant.
    • Me… me… ur varrikennad ne ra ket aon din. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 20)
      Moi… moi… une barrique ne me fait pas peur.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gober/ober.
    • Gra marcʼhad gantañ, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 178)
      Fais marché avec lui, [...].
    • Gra ma gourhemennou d’az mamm. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 186)
      Fais mes compliments, mes amitiés (présente mes respects) à ta mère.
    • Gra se evidon, Jakez kaezh, ha me a roio dit daou c'hant skoed. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 203)
      Fais cela pour moi, cher Jakez, et je te donnerai deux-cents écus.

Anagrammes modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin granum (« grain »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gra
\ˈgɾa\
grans
\ˈgɾans\

gra masculin

  1. Grain, graine, pépin.
  2. Bouton.

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Griko modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

gra \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Baie.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

(Degré) Du latin gradus.
(Grau) Du gaulois graua.
(Grain) Du latin granum.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Mathématiques) (Physique) Degré.
  2. (Famille) Degré de parenté
    • Tolosa se trapa a 43.60 grases de latitud nòrd, 1.44 grases de longitud èst.
      Toulouse se trouve à 43.60 degrés de latitude nord, 1.44 degrés de longitude est.
    • Un angle drech mesura 90 grases.
      Un angle droit mesure 90 degrés .

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Géologie) Grau, embouchure d'un étang.

Synonymes modifier

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
gra
\ɣɾa\
grases
\ˈɣɾazes\

gra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Botanique) Grain.
    • Un gra de blat, de ris.
      Un grain de blé, de riz.
    • Un gra d'alh.
      Un gousse d'ail.
    • Un gra de sal, de sable.
      Un grain de sel, de sable.
    • Un gra de sucre.
      Un morceau de sucre.
    • Un marbre, de gra finh.
      Un marbre au grain fin.
    • Un gra de beutat.
      Un grain de beauté.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave игра, igra (« jeu »), apparenté à grać (« jouer »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gra gry
Vocatif gro gry
Accusatif grę gry
Génitif gry gier
Locatif grze grach
Datif grze grom
Instrumental grą grami

gra \ˈɡra\ féminin

  1. Jeu.

Prononciation modifier

  • Pologne : écouter « gra ['ɡra] »