ober
Allemand modifier
Étymologie modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
ober \ˈoː.bɐ\
Synonymes modifier
Références modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du vieux breton oper « travail », emprunté au latin opera « travail, ouvrage ».
- Mentionné en moyen breton (ober).
- À comparer avec les substantifs gober en gallois et ober en cornique, tous deux au sens de « travail, ouvrage ».
- Ce mot, à l’origine un substantif (tout comme ses corrélats brittoniques), est aussi devenu un nom verbal. Il a remplacé le nom verbal moyen-breton gwered « faire » (= « agir ») et a repris sa conjugaison, tout en éliminant le verbe paras « faire » (= « fabriquer ») par calque du français faire (qui réunit les deux sens en un mot).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ober | oberoù |
ober \ˈoː.bɛr\ masculin
- Œuvre, ouvrage.
- An den a varv. An ober a chom. — (Roparz Hemon, Fransez Vallee, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 6)
- L’homme meurt. L’œuvre reste.
- An den a varv. An ober a chom. — (Roparz Hemon, Fransez Vallee, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 6)
- Action.
Synonymes modifier
Verbe modifier
ober \ˈoː.bɛr\ intransitif-transitif (conjugaison et sous sa forme mutée très usitée : conjugaison), bases verbales gra-, gre-
Variantes dialectales modifier
Dérivés modifier
- adober
- dizober
- madoberour
- ober al lez
- ober an dorn
- ober an dro
- ober anaoudegezh
- ober avel
- ober e goñje
- ober e seizh gwellañ
- ober glav
- ober gwad fall
- ober kazeg
- ober peñse
- ober skol
- ober skol al louarn
- ober stamm
- ober tachoù
- ober teil tomm
- ober van
- oberad
- oberat
- oberata
- oberatadenn
- oberenn
- oberer
- obererezh
- oberiad
- oberiadegezh
- oberiadenn
- oberiadur
- oberiañ
- oberiañs
- oberiant
- oberiantiz
- oberiata
- oberidigezh
- oberiezh
- oberius
- oberour
- oberourez
Prononciation modifier
- Bretagne (France) : écouter « ober [Prononciation ?] » (bon niveau)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ober \o.bœɾ\
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « ober [o.bœɾ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque modifier
Forme de verbe modifier
ober \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de obrat.