Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin jocari.

Verbe modifier

jugar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer, représenter.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin jocari.

Verbe modifier

jugar \xuˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer.
    • […] y otra vez con el ala a sus cristales
      jugando llamarán.
      — (Gustavo Adolfo Bécquer, « Volveran », Rimas, publié en 1873)
      […] et de nouveau, de l’aile, frapperont en jouant à ta vitre.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin jocari.

Verbe modifier

jugar \d͡ʒyˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Limousin) Jouer, interpréter, représenter.
  2. Abuser, blouser, tromper.

Notes modifier

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin jocari.

Verbe modifier

jugar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒu.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abattre.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier