Étymologie

modifier
Du latin jocari.

jugar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer, représenter.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin jocari.

jugar \xuˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer.
    • […] y otra vez con el ala a sus cristales
      jugando llamarán.
      — (Gustavo Adolfo Bécquer, « Volveran », Rimas, publié en 1873)
      […] et de nouveau, de l’aile, frapperont en jouant à ta vitre.

Prononciation

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin jocari.

jugar \d͡ʒyˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Limousin) Jouer, interpréter, représenter.
  2. Abuser, blouser, tromper.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin jocari.

jugar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒu.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abattre.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier