lingue
Étymologie
modifier- (Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :
- (Couteau) Altération de Langres[1] ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lingue | lingues |
\lɛ̃ɡ\ |
lingue \lɛ̃ɡ\ féminin
- (Ichtyologie) Poisson osseux marin de profondeur, très allongé, à deux nageoires dorsales et une anale, comestible, vivant principalement dans les mers du nord de l’Europe.
La morue […] appartient à la grande famille […] qui comprend d’ailleurs bien d’autres espèces telles que le merlan, le lieu noir, l’églefin, la lingue, le merlu, etc.
— (Boyer, Pêches mar., 1967)
- (Ichtyologie) Lingue franche.
En conclusion, le lieu jaune et la lingue, espèces ciblées par les filets « petites mailles », ne sont jamais rejetés car commercialisables. De plus la durée d’immersion n’excédant pas 1 jour, ce sont des poissons d’excellente qualité.
— (Yvon Morizur, Stéphane Pouvreau, Annie Guénolé, Les rejets dans la pêche artisanale française de Manche occidentale, Département ressources halieutiques, IFREMER, 1996, page 53)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Conventions internationales : Molva (wikispecies)
- Allemand : Leng (de)
- Anglais : ling (en)
- Breton : morlean (br) masculin, morleanenn (br) féminin
- Espagnol : maruca (es)
- Espéranto : molvo (eo)
- Finnois : molva (fi)
- Italien : molva (it)
- Néerlandais : leng (nl)
- Norvégien : lange (no)
- Russe : мольва (ru)
- Suédois : långa (sv)
Hyperonymes
modifier- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- gadidés (Gadidae)
Hyponymes
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lingue | lingues |
\lɛ̃ɡ\ |
lingue \lɛ̃ɡ\ masculin
- (Argot) (Coutellerie) Couteau.
Son visage en lame de couteau et son regard gris froid comme le reflet d’un lingue.
— (Barbusse, Feu, 1916)En tout cas, on n'a pas dû se servir d'un lingue ordinaire, mais d'une arme de qualité, une dague, ou peut-être un scalpel.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932)C’est le couteau qui a gagné la guerre, pas le canon ! Un poilu qui tiendrait contre un train blindé lâchera à la seule idée que des types s’amènent avec un lingue…
— (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 219)
Variantes
modifier- (XIXe s.) lingre
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe linguer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lingue |
il/elle/on lingue | ||
Subjonctif | Présent | que je lingue |
qu’il/elle/on lingue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lingue |
lingue \lɛ̃ɡ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de linguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de linguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de linguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de linguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linguer.
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « lingue [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- ↑ a b et c « lingue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article lingues
- ↑ « lingue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du mapuche liŋe.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lingue | lingues |
lingue \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Arbre du Chili, Persea lingue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- Persea lingue sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin lingua.
Nom commun
modifierlingue \Prononciation ?\
- (Anatomie) Langue.
Forme de nom commun
modifierlingue \ˈlin.ɡwe\ féminin
- Pluriel de lingua.
Étymologie
modifier- Du latin lingua.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lingue \lɛ̃ɡ\ |
lingues \lɛ̃ɡs\ |
- (Limousin) (Anatomie) Langue.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe lingar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu lingue |
que você/ele/ela lingue | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) lingue | ||