Voir aussi : málům, málum

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Apparenté au grec ancien μῆλον, mễlon (« pomme ») (μᾶλον, mâlon dans les dialectes dorien et éolien).
(Nom commun 2), (Interjection) De malus (« mal, mauvais »).

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif malum mala
Vocatif malum mala
Accusatif malum mala
Génitif malī malōrum
Datif malō malīs
Ablatif malō malīs

mālum \ˈmaː.lum\ neutre

  1. Pomme.
  2. (Par extension) Fruit rond comme le coing, la grenade, l’orange.

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif malum mala
Vocatif malum mala
Accusatif malum mala
Génitif malī malōrum
Datif malō malīs
Ablatif malō malīs

mălum \ˈma.lum\ neutre

  1. Mal, malheur, calamité.
    • Amanti amoenitas malo est, nobis lucro est. — (Plaute)
      Le confort est un malheur pour l’amant, un profit pour nous.
  2. Dureté, rigueur, châtiment.
  3. Maladie.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Interjection

modifier

mălum \ˈma.lum\ invariable

  1. Diantre, malheur.

Forme d’adjectif

modifier

malum \ˈma.lum\

  1. Accusatif masculin singulier de malus.
  2. Nominatif neutre singulier de malus.
  3. Vocatif neutre singulier de malus.
  4. Accusatif neutre singulier de malus.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

malum \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Rivière.