Voir aussi : mërk

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

merk \Prononciation ?\

  1. Apercevoir, remarquer.
  2. Discerner, percevoir, saisir.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier

merk \mɛʁk\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de merken.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « merk [mɛʁk] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté merk merkoù
Adoucissante verk verkoù

merk \ˈmɛrk\ masculin

  1. Marque.
    • Ne cʼhellan ket her lavaret dʼeocʼh gand guirionez, rak nʼem beuz merk anat ebed a gement-se. — (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 324)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ne cʼhellan ket her lavaret deocʼh gant gwirionez, rak nʼem beus merk anat ebet a gement-se. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 234)
      Je ne peux pas vous le dire avec certitude, car je n’ai pas de marque évidente de tout cela.
  2. (Cartographie, Marine) Amer.
    • Goustad, goustadik, ar vag a dostae ouz ar merkou. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 109)
      Doucement, tout doucement, le bateau approchait des amers.

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté merk
Adoucissante verk

merk \ˈmɛrk\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe merkañ/merkiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe merkañ/merkiñ.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

merk \Prononciation ?\

  1. Marché.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

merk \mɛɾk\ neutre

  1. (Commerce) Marque, griffe.
    • Inschrijving van een merk.
      Dépôt d’une marque.
  2. (Technique) Marque, empreinte.
    • De merken op zilver.
      Les poinçons des objets en argent.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « merk [mɛɾk] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]