pareillement
Étymologie
modifierAdverbe
modifierInvariable |
---|
pareillement \pa.ʁɛj.mɑ̃\ |
pareillement \pa.ʁɛj.mɑ̃\
- De la même manière ; d’une manière pareille.
- Les heures de ces dimanches pareillement nus, glissent, lentes, torpides. Le temps semble s’être arrêté […] — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 92)
Vous m’avez traité avec bonté, je vous traiterai pareillement.
- (Plus courant) Aussi.
Vous le désirez, et moi pareillement.
- (Par ellipse) Vous aussi, toi aussi.
- — Bonjour !
— À vous pareillement.
Elle me rendait mon souhait. Donc ce serait un bon jour. — (Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 64)
- — Bonjour !
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : ewe (af)
- Allemand : gleich (de), gleichfalls (de)
- Anglais : similarly (en) (1), likewise (en) (1,2), alike (en) (1), equally (en) (1) ; also (en) (2); identically (en)
- Espagnol : idem (es), igualmente (es)
- Espéranto : same (eo)
- Féroïen : somuleiðis (fo), eins (fo)
- Gallo : parai (*)
- Grec : παρομοίως (el) paromoios
- Grec ancien : ἐοικότως (*) eoikótôs
- Néerlandais : even (nl), eveneens (nl), idem (nl), insgelijks (nl), van hetzelfde (nl)
- Occitan : parivament (oc), parièrament (oc)
- Polonais : tak samo (pl)
- Portugais : idem (pt), igualmente (pt)
- Roumain : tot (ro)
- Suédois : desslikes (sv), samt (sv)
- Swahili : pia (sw)
Prononciation
modifier- La prononciation \pa.ʁɛj.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \pa.ʁɛj.mɑ̃\
- France : écouter « pareillement [pa.ʁɛj.mɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « pareillement [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pareillement)
- « pareillement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage