Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin restare.

restar

  1. Rester, demeurer.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin restare.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin restare.

restar \rɛsˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rester.
  2. Soustraire.
  3. Diminuer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin restare.

restar [resˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rester.
  2. Habiter (dialecte limousin).
    • Ma granda-mair restet dins quela maison quauquas annadas.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin restare.

Prononciation

modifier

Références

modifier