Ancien français modifier

Étymologie modifier

Déverbal de sospirer.

Nom commun modifier

sospir \Prononciation ?\ masculin

  1. Soupir.
    • E geter lermes e sospir — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 83, c. 1165)

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sospir masculin

  1. Soupir.
  2. Exhalaison, évaporation.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

De sospirar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
sospir
\susˈpiɾ\
sospirs
\susˈpiɾs\

sospir [susˈpiɾ], [sosˈpiɾ] masculin

  1. Soupir.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
sospir
\susˈpiɾ\
sospirs
\susˈpiɾs\

sospir \susˈpiɾ\ (graphie normalisée) masculin

  1. Soupir.
  2. (Musique) (Solfège) Soupir.
Figures de note et de silence en occitan
Durée Note Silence
2   𝅜 carrada   𝄺 baston de pausa
1   𝅝 ronda   𝄻 pausa
1/2   𝅗𝅥 blanca   𝄼 mièja pausa
1/4   𝅘𝅥 negra   𝄽 sospir
1/8   𝅘𝅥𝅮 cròcha   𝄾 mièg sospir
1/16   𝅘𝅥𝅯 dobla cròcha   𝄿 quart de sospir
1/32   𝅘𝅥𝅰 tripla cròcha   𝅀 ochen de sospir
1/64   𝅘𝅥𝅱 quadrupla cròcha   𝅁 setzen de sospir
1/128   𝅘𝅥𝅲 quintupla cròcha   𝅂 trenta dosen de sospir

Prononciation modifier

  • France (Béarn) : écouter « sospir [susˈpiɾ] »

Références modifier