Voir aussi : waï

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

wai

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du wares.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes

modifier

Références

modifier
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage

Ambae de l’Est

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme du dialecte lolovoli.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Moisissure.
  3. Sève.
  4. Jus.
  5. (Géographie) Rivière.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. (Dialecte de l’Est) Embryon de noix de coco.

Synonymes

modifier
  • musu (Dialecte de l’Ouest)

Note : Wai (dialecte de l’Est) ou musu (dialecte de l’Ouest) est la première étape de la croissance d’une noix de coco. Elle est suivi par giru (dialecte de l’Est) ou musu koknat (dialecte de l’Ouest).

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist

Étymologie

modifier
Du proto-océanien.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 121, 1998

Fidjien de l’Ouest

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Été.

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau douce.

Références

modifier

Keapara

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Rivière.
Forme du dialecte kalo.

Références

modifier

Lamaholot

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Kunio Nishiyma, Herman Kelen, 2007, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect, Munich : Lincom

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)[1].

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. Huile.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme parlée dans le village de Warai.

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \wai\

  1. (Anatomie) Dent.

Variantes

modifier
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Pitjantjatjara

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. .

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Jardin.

Tagbanwa central

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Robert A. Scebold 2003. Central Tagbanwa. (A Philippine Language on the Brink of Extinction.) Manila: Linguistic Society of the Philippines, page 139.

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Wailapa

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage

Waimaha

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.

Waropen

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes

modifier

Références

modifier