Ouvrir le menu principal
Voir aussi : waï

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

wai

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du wares.

RéférencesModifier

AbungModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

AkeiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage

Ambae de l’EstModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du dialecte lolovoli.

RéférencesModifier

’Are’areModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Moisissure.
  3. Sève.
  4. Jus.
  5. (Géographie) Rivière.

RéférencesModifier

ArosiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Créole du détroit de TorrèsModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. (Dialecte de l’Est) Embryon de noix de coco.

SynonymesModifier

  • musu (Dialecte de l’Ouest)

Note : Wai (dialecte de l’Est) ou musu (dialecte de l’Ouest) est la première étape de la croissance d’une noix de coco. Elle est suivi par giru (dialecte de l’Est) ou musu koknat (dialecte de l’Ouest).

RéférencesModifier

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : wai.

DuriModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist

FidjienModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 121, 1998

Fidjien de l’OuestModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

GuahiboModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Été.

HawaïenModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau douce.

RéférencesModifier

KeaparaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Rivière.

NotesModifier

Forme du dialecte kalo.

RéférencesModifier

LamaholotModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Kunio Nishiyma, Herman Kelen, 2007, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect, Munich : Lincom

LauModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

MamasaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

MamujuModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

MaoriModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière ») [1].

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. Huile.

RéférencesModifier

NauetiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.

NekoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme parlée dans le village de Warai.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

OirataModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \wai\

  1. (Anatomie) Dent.

VariantesModifier

NotesModifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

OrohaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

PitjantjatjaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. .

RéférencesModifier

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : wai.

RagaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Shipibo-coniboModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Jardin.

Tagbanwa centralModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Robert A. Scebold 2003. Central Tagbanwa. (A Philippine Language on the Brink of Extinction.) Manila: Linguistic Society of the Philippines, page 139.

TangoaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WailapaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage

WaimahaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.

WaropenModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier