Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
   


   
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Image d'un geyser ou d'un jet d'eau. Ici, est pris au sens littéral (indiqué par le ShuoWen) de passage de quelque chose () au milieu d'un orifice () ; ici, de l'eau () qui jaillit, donc plutôt un geyser, ou quelque chose d'équivalent.
Signification de base 
Jaillir
Dérivation sémantique 
Jaillir > S'élever très haut dans les airs.
Jaillir > Bouillonner >
Bouillonner > Se dit de l'eau qui jaillissant ou augmentant de volume ébranle, soulève ou emporte un objet.
Bouillonner > Se précipiter comme les flots sur le rivage > Bruit.
Bouillonner > Agité > Inquiet >
Bouillonner > Jeune > Sans expérience, Faible > Être d'accord, être pendant (comme des rênes)
Bouillonner > Profond > Vide (>).
Clef sémantique ajoutée à 沖 
(chōng) De 沖 (agité, inquiet) et (sentiment) qui remplace 水 : inquiet, triste.
Variante graphique 
Forme alternative :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0611.180
  • Morobashi: 17209
  • Dae Jaweon: 1004.080
  • Hanyu Da Zidian: 31565.030

ChinoisModifier

 

Sinogramme Modifier

Simplifié
Traditionnel

Verbe Modifier

Simplifié
Traditionnel

chōng \ʈ͡ʂʰʊŋ˥\ (traditionnel), variante :  (chōng)

  1. Infuser.
  2. Laver à grandes eaux.
  3. Charger, foncer contre.
  4. Collisionner, percuter, heurter.
  5. Développer.

DérivésModifier

Adverbe Modifier

Simplifié
Traditionnel

chòng \ʈ͡ʂʰʊŋ˥˩\ (traditionnel)

  1. Avec force, avec vigueur.

PrononciationModifier

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

Nom commun Modifier

(おき, oki)

  1. Le large, haute mer.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • On’yomi : ちゅう (chū)
  • Kun’yomi : おき (oki), わく (waku)

VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(trong, trùng, xung)