Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine


     
Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Le lien qui attache () est ici celui du contrat (ou du mariage). Le caractère dérive de (cuillerée), mais vient probablement soit de l’un ou l’autre des sens dérivés marquant une cérémonie solennelle (le plus naturel étant alors banquet), soit de l’idée d’attraper quelque chose au bout d’un fil ( pêcher à la ligne, attirer à soi un objet, prendre pour soi).
Signification de base
Lier avec un lien, resserrer
Serrer > Unir, ensemble.
Lier avec un lien > Engager sa parole > Contracter une obligation, faire une convention > Obligation, convention.
Lier avec un lien > Restreindre, réprimer > Modérer, régler >
Modérer > Modération,tempérant > Règle > Sobre, économe.
Modérer > Exprimer en peu de mots > Bref, succinct > Résumé, sommaire > Ce qui est essentiel.
Résumé > En résumé, en général > Ordinairement, le plus souvent > Probablement, approximativement.
Resserré > Être dans la gêne, pauvre > Oppressé, opprimé > Courbé > Soumis > flatteur, complaisant > accommodant, condescendant.
Clef sémantique ajoutée à 約
  • (sháo) De 約 (attacher) et (bois) qui remplace 糸 : lier, attacher ; tirer à soi un objet.
    • (liào) De (lier, attacher) et (jambe tordue) qui remplace 木 : croiser les pieds ou les jambes en marchant, comme le bœuf ; accrocher un objet avec le pied en marchant.
  • (shuò) De 約 (établir un lien) et (femme) qui remplace 糸 : s’entremettre pour faire conclure un mariage.
Variante graphique
Forme alternative :

En composition

À droite : ,

En bas : , ,

  • Composés de dans le ShuoWen :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0915.210
  • Morobashi: 27242
  • Dae Jaweon: 1343.070
  • Hanyu Da Zidian: 53364.150

Chinois modifier

Sinogramme modifier

  1. Environ
 

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

Kanji
Hiragana やく
Transcription yaku
Prononciation \ja.kɯ\

 yaku \ja.kɯ\

  1. Environ, à peu près, approximativement.
    • 40000人いる。
      yaku 40000 nin iru
      Il y a environ 40 000 personnes.

Prononciation modifier

  • On’yomi : やく (yaku)
  • Kun’yomi : つずめる (tsuzumeru), つずまやか (tsuzumayaka)

Références modifier

Voir aussi modifier