CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le tableau représente à l'origine une main (généralement gauche initialement 𠂇 puis droite ) rassemblant de l'herbe (deux brins signe de multiplicité) pour former une botte : fourrager, par extension le fourrage.
La main a évolué en , traduisant alors l'idée de bottes de foin déjà récoltées et liées () : paille séchée, foin, sens sur-spécifié avec la clef de l'herbe dans .
À noter : le caractère est classé sous le chapitre (double herbe), mais fait partie des rarissimes composés pour lesquels ces deux « herbes » ne sont pas au sommet de la composition sous la forme .
Signification de base 
Fourrager, couper de l'herbe.
Dérivation sémantique 
Fourrager > Fourrage, foin > Chose de peu de valeur.
Couper de l'herbe > Herbivore, bœuf, mouton > Victime sacrificielle.
Clef sémantique ajoutée à 芻 
  • (zōu) De 芻 (chose de peu de valeur) et (femme) : femme veuve ; femme enceinte ; beau, élégant.
  • (chú) De 芻 (fourrage, foin) et (bovidé) : nourrir du bétail avec du fourrage ; bétail ; herbivore.
  • (zhòu) De 芻 (herbe de peu de valeur) et (soie) : toile fine et frisée, tissu très clair de mauvaise qualité ; chiffonner, faux plis ; contracter, retirer.
  • () De 芻 (récolter le foin (se hâter)) et (pérégriner) : pressé, tendre vers un but, marcher à grand pas.
  • (zōu) De 芻 et (ville) : État de l'époque 春秋 (Période des Printemps et Automnes), état natal de 孟子 (Mencius).
  • (chú) De 芻 (fourrager) et (oiseau à queue courte) : nom générique des jeunes oiseaux autonomes après éclosion ; poulet ; jeune animal.
  • (zōu) De 芻 (fourrager, de peu de valeur) et (cheval) : palefrenier ; courir.
  • (chú) De 芻 (fourrager) et (oiseau à queue longue) : (=) nom générique des jeunes oiseaux qui prennent leur nourriture aussitôt après éclosion.
  • (zōu) De 芻 (ruminant) et (dentition) : mâcher, ronger, mordre, broyer entre les dents ; mors de bride ; Mâchoires serrées, opposition, en face.
Variante graphique 
Forme moderne simplifiée : .

En composition

À gauche : , , ,

À droite : , , , , , , , ,

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 1021.100
  • Morobashi: 30744
  • Dae Jaweon: 1480.090
  • Hanyu Da Zidian: 10260.010

ChinoisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : すう (sū), す (su), しゅう (shū)
  • Kun’yomi : まぐさ (magusa)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]