Jean
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Du latin Johannes devenu Jehan[1] en ancien français puis Jean ; le latin est issu de l’hébreu ancien יוחנן, Yōḥānān (« Jéhovah (ou Yahvé) fait grâce »), prénom courant dans le peuple juif sous l’empire romain. Ce prénom était composé de la racine Yo, contraction du tétragramme YHWH qui représente Dieu, et de חַנָּה, Hannah (« grâce »), d’où le sens global de « Dieu accorde »[2] ou « Dieu fait grâce ».
Prénom 1 Modifier
Invariable |
---|
Jean \ʒɑ̃\ |
Jean \ʒɑ̃\ masculin (prénom féminin équivalent : Jeanne)
- Prénom masculin français.
- Lorsqu’en 1836 on a démoli sous le faubourg Saint-Honoré, pour le reconstruire, le vieil égout en pierre où nous voyons en ce moment Jean Valjean engagé, le sable mouvant, qui est le sous-sol des Champs-Élysées jusqu’à la Seine, fit obstacle au point que l’opération dura près de six mois, au grand récri des riverains, surtout des riverains à hôtels et à carrosses. — (Victor Hugo, Les Misérables, tome V, Livre troisième, chapitre VI, Le fondis)
- En 1914, Jean Monnet alors âgé de 25 ans, fut réformé pour raisons de santé. — (Gérard Bossuat, Jean Monnet, l'Europe et les chemins de la paix, 1999, page 23)
Apparentés étymologiquesModifier
DérivésModifier
- Alain-Jean
- André-Jean
- Antoine-Jean
- circaète jean-le-blanc
- Claude-Jean
- Éric-Jean
- feu de la Saint-Jean
- François-Jean
- Gros-Jean comme devant
- Guy-Jean
- Henri-Jean
- Janot
- janotisme
- Jean-Abel
- Jean-Adrien
- Jean-Aime
- Jean-Alain
- Jean-Albert
- Jean-Alex
- Jean-Alexandre
- Jean-Alexis
- Jean-Alfred
- Jean-Alix
- Jean-André
- Jean-Anthony
- Jean Antonin
- Jean-Antoine
- Jean-Antonio
- Jean-Armand
- Jean-Armel
- Jean-Arnaud
- Jean-Arthur
- Jean-Auguste
- Jean-Augustin
- Jean-Aurélien
- Jean-Axel
- Jean-Aymeric
- Jean-Baptist
- Jean-Baptiste
- Jean-Bart
- Jean-Barthelemy
- Jean-Barthélemy
- Jean-Bastien
- Jean-Batiste
- Jean-Bedel
- Jean-Benjamin
- Jean-Benoît
- Jean-Bernard
- Jean-Bertrand
- Jean-Blaise
- Jean-Bosco
- Jean-Briac
- Jean-Brice
- Jean-Brieuc
- Jean-Bruno
- Jean-Camille
- Jean-Carl
- Jean-Carlo
- Jean-Carlos
- Jean-Cédric
- Jean-Charles
- Jean-Christian
- Jean-Christophe
- Jean-Christopher
- Jean-Clair
- Jean-Claude
- Jean-Clément
- Jean-Côme
- Jean-Constant
- Jean-Cyprien
- Jean-Cyril
- Jean-Cyrille
- Jean-Damien
- Jean-Daniel
- Jean-Dany
- Jean-David
- Jean-Davy
- Jean-Denis
- Jean-Denys
- Jean-Désiré
- Jean-Didier
- Jean-Dominique
- jean-doré
- Jean-Eddy
- Jean-Edmond
- Jean-Édouard
- Jean-Élie
- Jean-Éloi
- Jean-Émile
- Jean-Emilien
- Jean-Émilien
- Jean-Emmanuel
- Jean-Éric
- Jean-Erick
- Jean-Ernest
- Jean-Étienne
- Jean-Eude
- Jean-Eudes
- Jean-Eugène
- Jean-Fabien
- Jean-Fabrice
- Jean-Félix
- Jean-Ferdinand
- Jean-Fernand
- jean-fesse
- Jean-Florent
- Jean-Florian
- jean-foutre
- jean-foutrerie
- Jean-Francis
- Jean-Franck
- Jean-Franco
- Jean-Francois
- Jean-François
- Jean-Fred
- Jean-Freddy
- Jean-Frédéric
- Jean-Gabriel
- Jean-Gael
- Jean-Gaël
- Jean-Gaston
- Jean-Georges
- Jean-Gérald
- Jean-Gérard
- Jean-Ghislain
- Jean-Gil
- Jean-Gilbert
- Jean-Gilles
- Jean-Grégoire
- Jean-Gregory
- Jean-Guilhem
- Jean-Guillaume
- Jean-Gustave
- Jean-Guy
- Jean-Henri
- Jean-Henry
- Jean-Hervé
- Jean-Hubert
- Jean-Hugo
- Jean-Hugues
- Jean-Jack
- Jean-Jacques
- Jean-Jean
- Jean-Jerome
- Jean-Jérôme
- Jean-Joël
- Jean-José
- Jean-Jules
- Jean-Julien
- Jean-Junior
- Jean-Karim
- Jean-Karl
- Jean-Kevin
- Jean-Laurent
- jean-le-blanc
- Jean-Léo
- Jean-Léon
- Jean-Lin
- Jean-Lionel
- Jean-Loïc
- Jean-Lou
- Jean-Louis
- Jean-Loup
- Jean-Luc
- Jean-Lucas
- Jean-Lucien
- Jean-Ludovic
- Jean-Luis
- Jean-Mael
- Jean-Maël
- Jean-Malo
- Jean-Manuel
- Jean-Marc
- Jean-Marcel
- Jean-Marie
- Jean-Marin
- Jean-Mario
- Jean-Marius
- Jean-Mark
- Jean-Martial
- Jean-Martin
- Jean-Mary
- Jean-Mathias
- Jean-Mathieu
- Jean-Mathis
- Jean-Matthieu
- Jean-Maurice
- Jean-Max
- Jean-Maxence
- Jean-Maxime
- Jean-Michael
- Jean-Michaël
- Jean-Michel
- Jean-Mickael
- Jean-Mickaël
- Jean-Miguel
- Jean-Mikael
- Jean-Moise
- Jean-Moïse
- Jean-Nicolas
- Jean-Noé
- Jean-Noël
- Jean-Norbert
- Jean-Olivier
- Jean-Paolo
- Jean-Pascal
- Jean-Patrice
- Jean-Patrick
- Jean-Paul
- Jean-Philip
- Jean-Philippe
- Jean-Pierre
- Jean-Pierrot
- Jean-Pol
- Jean-Quentin
- Jean-qui-pleure et Jean-qui-rit
- Jean-Raoul
- Jean-Raphaël
- Jean-Raymond
- Jean-Régis
- Jean-Rémi
- Jean-Rémy
- Jean-Renaud
- Jean-René
- Jean-Richard
- Jean-Robert
- Jean-Robin
- Jean-Roch
- Jean-Rodolphe
- Jean-Roger
- Jean-Roland
- Jean-Romain
- Jean-Romée
- Jean-Rudy
- Jean-Samuel
- Jean-Sébastien
- Jean-Serge
- Jean-Simon
- Jean-Stanislas
- Jean-Stéphane
- jean-sucre
- Jean-Sully
- Jean-Sylvain
- Jean-Sylvestre
- Jean-Teddy
- Jean-Théophane
- Jean-Thierry
- Jean-Thomas
- Jean-Tony
- Jean-Toussaint
- Jean-Tristan
- Jean-Valentin
- Jean-Valère
- Jean-Valéry
- Jean-Vianney
- Jean-Victor
- Jean-Vincent
- Jean-Vital
- Jean-Vivien
- Jean-Wilfrid
- Jean-Wilfried
- Jean-William
- Jean-Willy
- Jean-Wilson
- Jean-Xavier
- Jean-Yan
- Jean-Yann
- Jean-Yannick
- Jean-Yannis
- Jean-Yves
- Jean-Yvon
- Jeanne
- Jeanneton
- Jeannette
- jeannette
- Jeannin
- Jeannon
- Jeannot
- jeannotisme
- Jeanot
- Joël-Jean
- Louis-Jean
- Marc-Jean
- Marie-Jean
- Michel-Jean
- Paul-Jean
- Philippe-Jean
- Pierre-Jean
- René-Jean
- Saint-Jean
- Yves-Jean
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
- Afrikaans : Johan (af)
- Albanais : Gjon (sq), Gjin (sq), Gjovalin (sq), Jani (sq), Zhani (sq)
- Allemand : Johann (de), Johannes (de), Hans (de), Hannes (de) (avec prononciation forte du « H » initial), Jan (de), Johanna (de) féminin
- Amharique (Éthiopie) : ዮሐንስ (am) (Yohannes)
- Ancien français : Jehan (*), Johan (*)
- Anglais : John (en) (diminutif : Jack (en), Johnny (en)), Sean (en), Shane (en), Shawn (en), Jean (en) (forme féminine USA), Joan (en) (forme féminine), Ian (en)
- Arabe : يحيى (ar) (Yaḥyā), يوحنا (ar) (Yohanna)
- Aragonais : Chuan (an) masculin
- Arménien : Հովհաննես (hy) (Hovhannes)
- Basque : Jon (eu), Joanes (eu), Iban (eu), Mañex (eu)
- Breton : Yann (br), Yannig (br) (diminutif), Yan (br), Iannig (br), Jannig (br), Yanna (br), Yanni (br), Yannou (br), Chan (br), Chanig (br) (diminutif)
- Catalan : Joan (ca), Jan (ca)
- Cebuano : Juan (*)
- Chinois : 约翰 (zh) (約翰) (Yuēhàn)
- Chiquitano : Kuan (*)
- Coréen : 요한 (ko) (Yohan)
- Cornique : Jowann (kw), Jowan (kw)
- Corse : Ghjuvan (co), Ghjuvanni (co)
- Croate : Ivan (hr)
- Danois : Jens (da), Johannes (da)
- Espagnol : Juan (es)
- Espéranto : Johano (eo)
- Estonien : Jaan (et), Johannese (et)
- Féroïen : Jóhannis (fo) masculin, Jóhannes (fo) masculin, Jóannes (fo) masculin, Jógvan (fo) masculin
- Finnois : Johannes (fi), Juhani (fi), Juha (fi), Jani (fi), Hannu (fi)
- Frison : Jehannes (fy)
- Futunien : Soane (*)
- Gaélique écossais : Eòin (gd), Iain (gd), Seathan (gd), Ewan (gd), Euan (gd)
- Gaélique irlandais : Eóin (ga), Seán (ga), Owen (ga), Shane (ga)
- Galicien : Xoán (gl) masculin
- Gallo : Jân (*)
- Gallois : Ieuan (cy), Iefan (cy), Ifan (cy), Ioan (cy), Siôn (cy)
- Grec : Ιωάννης (el) Ioánnis
- Grec ancien : Ἰωάννης (*) (Io̱ánni̱s) masculin
- Hawaïen : Shawn (*), Ioane (*)
- Hébreu : יוחנן (he) (Yohanân) masculin
- Hongrois : János (hu)
- Ido : Ioannes (io)
- Interlingua : Johannes (ia)
- Islandais : Jón (is), Jóhannes (is), Jóhann (is)
- Italien : Giovanni (it), Gianni (it)
- Japonais : ジョン (ja) (Jon)
- Kalaallisut : Juannasi (kl), Juaannasi (kl), Juaansi (kl), Ujuaansi (kl), Ujuut (kl)
- Latin : Iohannes (la)
- Letton : Jānis (lv)
- Limbourgeois : Johannes (li)
- Lituanien : Jonas (lt)
- Lorrain : Chan (*) masculin
- Luxembourgeois : Jang (lb) masculin
- Malgache : Joany (mg)
- Maltais : Ġwanni (mt), Ġwann (mt), Ġanni (mt)
- Mannois : Ean (gv), Juan (gv), Jonee (gv), Jony (gv)
- Maori : Hone (mi), Hōne (mi), Hoani (mi)
- Mindong : 約翰 (*) (Iók-hâng)
- Mirandais : Joán (*) masculin
- Néerlandais : Jan (nl), Johan (nl), Johannes (nl)
- Normand : Jeaun (*)
- Norvégien : Jens (no), Jan (no), Johann (no), Johannes (no)
- Occitan : Joan (oc), Jan (oc), Joanon (oc)
- Palenquero : Juan (*), Huan (*)
- Picard : Jin (*)
- Poitevin-saintongeais : Jhandét (*), Jani (*), Jhan (*), Jhandill (*), Jhanetun (*), Jhanissou (*), Jhagnit (*)
- Polonais : Iwan (pl), Jan (pl)
- Portugais : João (pt)
- Roumain : Ion (ro), Ioan (ro)
- Russe : Иван (ru) (Ivan), Ваня (ru) (Vanya)
- Scots : Iain (*), Teasag (*), John (*)
- Serbe : Јован (sr) (Jovan), Иван (sr) (Ivan)
- Sicilien : Giuvanni (scn) masculin, Gianni (scn) masculin, Gionni (scn)
- Slovaque : Ján (sk)
- Slovène : Janez (sl)
- Suédois : John (sv), Johan (sv)
- Swahili : Yohana (sw)
- Syriaque : ܝܘܚܢܢ (*) (Yoḥannan), ܚܢܐ (*) (Hanna), ܐܝܘܢ (*) (Ewan)
- Tagalog : Juan (tl)
- Tchèque : Jan (cs)
- Tigrigna (Éthiopie) : ዮሐንስ (ti) (Yohannes)
- Ukrainien : Іван (uk) (Ivan)
- Vietnamien : Giang (vi)
- Wallisien : Soane (*)
- Wallon : Djan (wa), Djihan (wa)
- Waray (Philippines) : Juan (*)
- Zélandais : Jewannes (*)
Prénom 2Modifier
Invariable |
---|
Jean \Prononciation ?\ |
Jean \ʒɑ̃\ féminin
- Prénom féminin anglophone.
- Version ultraséduisante chez Fuller (Le Port de la drogue) qui utilisa sa nervosité au service d’une sorte de pédagogie amoureuse aussi violente qu’efficace, lorsqu’un homme et une femme construisent une histoire d’amour à coups de gifles (reçues par Jean Peters, la meilleure des teigneuses hollywoodiennes). — (Les inrockuptibles, n° 640 à 648, 2008, page 49)
- Sur les clous, il brandit le quotidien en scandant son titre, comme Jean Seberg dans À bout de souffle. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 232)
Nom de famille Modifier
Jean \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
- Vendredi 29 juillet, Henriette Jean, née Cahut, a fêté ses 95 ans. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 7)
Nom propre Modifier
Invariable |
---|
Jean \ʒɑ̃\ |
Jean \ʒɑ̃\ masculin
- (Christianisme) Apôtre Jean de Zébédée, aussi appelé saint Jean.
- Avec Pierre et Jacques, Jean fut parmi les disciples les plus intimes du Christ, accompagnant le Maître dans les moments importants (Transfiguration et Jardin des Oliviers). — (Après Jésus. L'invention du christianisme, sous la dir. de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, page 27)
- (Par métonymie) Évangile selon Jean.
- (Christianisme) Livre du Nouveau Testament qui contient trois épîtres :
- 1 Jean: 5 chapitres ;
- 2 Jean: 1 chapitre composé de 13 versets. Le mineur livre de la Bible ;
- 3 Jean: 1 chapitre composé de 15 versets. Le deuxième mineur livre de la Bible.
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- \ʒɑ̃\
- La prononciation \ʒɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʒɑ̃\.
- France (Versailles) : écouter « Jean [ʒɑ̃] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- ↑ Albert Dauzat (préface de Marie-Thérèse Morlet), Noms et prénoms de France, éditions Larousse 1980, p. 343a
- ↑ Albert Dauzat, Op. cit.
- Chantal Tanet, Tristan Hordé, Dictionnaire des prénoms, Larousse, Paris, 16 septembre 2009, ISBN 978-2-03-583728-8, page 330
Voir aussiModifier
- Jean sur l’encyclopédie Wikipédia
- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Jean » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Jean » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le support de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Jean » en France, Nomdefamille.eu
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
Prénom Modifier
Jean \dʒiːn\
- Prénom féminin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
PrononciationModifier
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Prénom Modifier
Jean \jean\ :
La prononciation en italien de Jean est \jean\ (yé-ann).
- Le prénom masculin italien le plus proche de \jean\ (yé-ann) est \ioan\ (yo-ann) qui s'écrit Joanne.
- La langue italienne ne possédant pas les phonèmes françaises \ʒ\ et \ɑ̃\, la prononciation la plus proche de Jean \ʒɑ̃\ est \dʒan\ (dji-ann). Le prénom masculin italien se prononçant \dʒan\ s'écrit Gian.
Les personnes s’appelant Jean en langue française sont en italien appelés Giovanni qui se prononce \dʒovanni\ (djiovani).
- Giovanni di Lussemburgo (Jean du Luxembourg).
Ginn qui se prononce \dʒin\ (djinn) est proche de \dʒiːn\ (djinn), donc n'est pas remplacé par Gina.