Jonas
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom propre 1 Modifier
Jonas \ʒɔ.nas\ masculin
- (Religion) Prophète de l’Ancien Testament qui, ayant tenté de fuir par bateau pour ne pas répondre à l’appel de Dieu, fut avalé vivant par une baleine.
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
Allez présentement en la grande ville de Ninive, et y prêchez ; parce que la voix de sa malice s’est élevée jusqu’à moi. — (premiers vers du Livre de Jonas) - Dire ce que l’on croit. Ne pas la jouer comme Jonas, le prophète de l’Ancien Testament qui fuit Ninive pour échapper à la parole et se trouve happé par la baleine. — (Jean-Pierre Denis, Un catholique s’est échappé, Éditions du Cerf, 2019, page 50)
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
- (Religion) Trente-neuvième livre de l’Ancien Testament, composé de quatre chapitres qui narrent l’histoire de ce prophète.
- (Sens figuré) (Par analogie) Personne qui assiste à un désastre.
- Dans l’ancien ventre de Paris, aux Halles, tous les SDF s’appellent Jonas. C’est leur royaume dévasté. Le centre commercial a fermé ses portes, les contraignant à dormir les uns contre les autres dans les issues de secours, les entrées du métro et du RER, qui ferment leurs portes à 22 heures. — (Christophe Ayad, Coronavirus : avec les joggeurs, les poivrots, les livreurs, les promeneurs de chiens, les drogués, les migrants… dans la nuit confinée de Paris, Le Monde. Mis en ligne le 17 avril 2020)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Canon catholique
- Genèse
- Exode
- Lévitique
- Nombres
- Deutéronome
- Josué
- Juges
- Ruth
- I Samuel
- II Samuel
- I Rois
- II Rois
- I Chroniques
- II Chroniques
- Esdras
- Néhémie
- Tobie
- Judith
- Esther
- I Maccabées
- II Maccabées
- Job
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste / Qohéleth
- Cantique des Cantiques
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Baruch
- Ézéquiel
- Daniel
- Osée
- Joël
- Amos
- Abdias
- Jonas
- Michée
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Agée
- Zacharie
- Malachie
TraductionsModifier
prophète
- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de)
- Anglais : Jonah (en)
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da)
- Espagnol : Jonás (es)
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io)
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it)
- Japonais : ヨナ (ja) (Yona)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la)
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonas (lt) masculin
- Maltais : Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿 (*) (Iók-nā)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no)
- Polonais : Jonasz (pl)
- Portugais : Jonas (pt)
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv)
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl)
- Tchèque : Jonáš (cs)
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Yiddish : jonas (yi)
- Zélandais : Jona (*)
livre de Jonas
- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de) masculin
- Anglais : Jonah (en) masculin
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da) masculin
- Espagnol : Jonás (es) masculin
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io) masculin
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it) masculin
- Japonais : ヨナ書 (ja) (Yona sho)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la) masculin
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonos (lt) knyga
- Maltais : Ktieb Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿書 (*) (Iók-nā-cṳ̆)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no) masculin
- Polonais : księga (pl) Jonasza
- Portugais : Jonas (pt) masculin
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv) masculin
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl) masculin
- Tchèque : Jonáš (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Zélandais : Jona (*)
Nom propre 2Modifier
Jonas \ʒɔ.nas\
Prénom Modifier
Jonas \ʒɔ.nas\ masculin
- Prénom masculin.
- Les dirigeants travaillent à la diminution de la masse salariale, indispensable à l’homologation des contrats de Yoan Barbet et Vital Nsimba - déjà « cadres » du vestiaire sans pouvoir jouer - et de Jonas Lössl. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 29)
- Après Longwy jeudi, Tadej Pogacar s’est imposé vendredi à la Planche des Belles Filles devant son principal rival, Jonas Vingegaard. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 30)
- En 2018, Jonas Ben Ahmed devient, avec le rôle de Dimitri, le premier acteur trans à jouer dans une série française grand public. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 12)
TraductionsModifier
- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de) masculin
- Anglais : Jonah (en) masculin
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da) masculin
- Espagnol : Jonás (es) masculin
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io) masculin
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it) masculin
- Japonais : ヨナ (ja) (Yona)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la) masculin
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonas (lt) masculin
- Maltais : Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿 (*) (Iók-nā)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no) masculin
- Polonais : Jonasz (pl) masculin
- Portugais : Jonas (pt) masculin
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv) masculin
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl) masculin
- Tchèque : Jonáš (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Zélandais : Jona (*)
Nom de famille Modifier
Jonas \ʒɔ.nas\
- Nom de famille.
TraductionsModifier
Voir aussiModifier
- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin Jonas.
Nom propre Modifier
Jonas \Prononciation ?\ masculin
- Jonas, prophète biblique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prénom Modifier
Jonas \Prononciation ?\ masculin
Voir aussiModifier
- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin Jonas.
Nom propre Modifier
Jonas \Prononciation ?\ masculin
- Jonas, prophète biblique.
LatinModifier
ÉtymologieModifier
Nom propre Modifier
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Jonas |
Vocatif | Jonē |
Accusatif | Jonēn |
Génitif | Jonae |
Datif | Jonae |
Ablatif | Jonē |
Jonas \Prononciation ?\ masculin
- Jonas (prophète).
- Et factum est verbum Domini ad Ionam filium Amathi dicens:
Surge et vade in Nineven civitatem grandem et praedica in ea, quia ascendit malitia eius coram me. — (Prophetia Jonae)- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
Allez présentement en la grande ville de Ninive, et y prêchez ; parce que la voix de sa malice s’est élevée jusqu’à moi.
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
- Et factum est verbum Domini ad Ionam filium Amathi dicens:
VariantesModifier
- Ionas Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
Apparentés étymologiquesModifier
Voir aussiModifier
- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
RéférencesModifier
- « Jonas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
LituanienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin Iohannes.
Prénom Modifier
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Jonas |
Génitif | Jono |
Datif | Jonui |
Accusatif | Joną |
Instrumental | Jonu |
Locatif | Jone |
Vocatif | Jone |
Jonas
- Prénom masculin lituanien, équivalent de Jean.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin Jonas.
Prénom Modifier
Jonas \Prononciation ?\ masculin
Nom propre Modifier
De Jonas \Prononciation ?\
- (Géographie) Jonas.
- De Jonas, ook Hafkamp genoemd, is een buurtschap die enkele kilometers ten oosten van Vaassen.