Chinois modifier

 

Étymologie modifier

Sinogrammes
Mot composé de , jīn (« maintenant ») et de , (« jour, soleil »).

Nom commun modifier

今日 jīnrì \t͡ɕin˥ ʐ̩˥˩\

  1. (Temps) Aujourd’hui, maintenant, de nos jours.

Notes modifier

En chinois, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Termes de temps en chinois
Jour Semaine Mois Année époque Instantanéité
−3 大前天 大前年 古代, 先代, 先世, 前代 之前
−2 前天 上上个星期, 上上星期 上上个月, 上上月 前年 當時当时
−1 昨天 上个星期, 上星期 上个月, 上月 去年 前時前时, 從前从前 剛才刚才, 以前
0 今天 這个星期这个星期, 這星期这星期 剛這個月刚这个月, 這月这月 今年 現代现代, 當代当代, 今代 今世, 當今時代当今时代 現在现在, 立刻 當前当前, 目今, 目前, 而今, 當今当今
+1 明天 下个星期, 下星期 下个月, 下月 明年 来年 馬上马上
+2 後天后天, 後日后日 下下个星期, 下下星期 下下个月, 下下月 後年后年 未来时间後時后时, 後代后代
+3 大後天大后天 大後年大后年 之後之后

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

 

Étymologie modifier

Sinogrammes

Adverbe modifier

今日 (금일, geumil)

  1. (Soutenu) Aujourd'hui.

Japonais modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
(Nom 1) De l'ancien japonais けふ, kepu (« aujourd’hui »). Cette orthographe est issue de la synonymie et ne reflète pas la prononciation.
(Nom 2) Du chinois classique.

Nom commun 1 modifier

Kanji 今日
Hiragana きょう
Transcription kyō
Prononciation \kʲoː\

今日 kyō \kʲoː\

  1. Aujourd’hui.
    • 今日映画を見た。
      Kyō eiga o mita.
      J’ai vu un film aujourd’hui.
    • 今日は土曜日です。
      Kyō wa doyōbi desu.
      Aujourd’hui, c’est samedi.

Notes modifier

En japonais, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.
Ce mot signifie exactement « ce jour-ci ». On prononce こんにち, konnichi, pour « de nos jours ».

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Termes de temps en japonais
Temps absolu Temps relatif
Jour Semaine Mois Année Jour Semaine Mois Année
−3 一昨々日 一昨々年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 前々日 前々週 前々月 前々年
−1 昨日 先週 先月 去年, 昨年 前日 前週 前月 前年
0 今日, 本日 今週 今月 今年, 本年 当日 当週 当月 当年
+1 明日 来週 来月 来年, 明年 翌日, あくる日 翌週 翌月 翌年, あくる年
+2 明後日 再来週 再来月 再来年 翌々日 翌々週 翌々月 翌々年
+3 明々後日

Nom commun 2 modifier

Kanji 今日
Hiragana こんにち
Transcription konnichi
Prononciation \kon.ni.tɕi\

今日 konnichi \kon.ni.tɕi\

  1. (Vieilli) Aujourd’hui.
  2. (Soutenu) De nos jours.

Dérivés modifier

Kikaï modifier

Étymologie modifier

Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kunigami くー, au miyako きゅー, à l'okinawaïen ちゅー, à l'oki-no-erabu ひゅー, au yonaguni すー, et au yoron しゅー.

Nom commun modifier

今日 \suː\, \ɕuː\

  1. Aujourd'hui.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

今日 \suː\, \ɕuː\

  1. Aujourd'hui.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Kunigami modifier

Étymologie modifier

Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï しゅー, au miyako きゅー, きう, à l'okinawaïen ちゅー, くー, à l'oki-no-erabu ひゅー, au yonaguni すー et au yoron しゅー.

Nom commun modifier

今日 \kuː\

  1. (Nago) Aujourd'hui.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

今日 \kuː\

  1. (Nago) Aujourd'hui.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Oki-no-erabu modifier

Étymologie modifier

Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï しゅー, au kunigami くー, au miyako きゅー, きう, à l'okinawaïen ちゅー, くー, au yonaguni すー et au yoron しゅー.

Nom commun modifier

今日 \çjuː\

  1. Aujourd'hui.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

今日 \çjuː\

  1. Aujourd'hui

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Yonaguni modifier

Étymologie modifier

Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï すー, しゅー, au kunigami くー, au miyako きゅー, à l'okinawaïen ちゅー, à l'oki-no-erabu ひゅー et au yoron しゅー.

Nom commun modifier

今日 \suː\

  1. Aujourd’hui.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

今日 \suː\

  1. Aujourd’hui.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier