Étymologie

modifier
Sinogrammes
(Nom 1) Composé de , saki (« avant ») et de 一昨年, ototoshi (« l’année avant-dernière »). Cette orthographe est issue de la synonymie et elle ne reflète pas du tout la prononciation.
(Nom 2) Réduplication de 一昨年, issakunen (« l’année avant-dernière »).

Nom commun 1

modifier
Kanji 一昨々年
Hiragana さきおととし
Transcription sakiototoshi
Prononciation \sa.kʲi.o̞.to̞.to̞.ɕi\

一昨々年 sakiototoshi \sa.kʲi.o.to.to.ɕi\

  1. (Rare) Il y a trois ans.
On dit plutôt , sannen mae (« il y a trois ans »).

Variantes orthographiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Termes de temps en japonais
Temps absolu Temps relatif
Jour Semaine Mois Année Jour Semaine Mois Année
−3 一昨々日 一昨々年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 前々日 前々週 前々月 前々年
−1 昨日 先週 先月 去年, 昨年 前日 前週 前月 前年
0 今日, 本日 今週 今月 今年, 本年 当日 当週 当月 当年
+1 明日 来週 来月 来年, 明年 翌日, あくる日 翌週 翌月 翌年, あくる年
+2 明後日 再来週 再来月 再来年 翌々日 翌々週 翌々月 翌々年
+3 明々後日

Nom commun 2

modifier
Kanji 一昨々年
Hiragana いっさくさくねん
Transcription issakusakunen
Prononciation \is.sa.kɯ.sa.kɯ.ne̞ɴ\

一昨々年 issakusakunen \is.sa.kɯ.sa.kɯ.neɴ\

  1. (Rare) (Soutenu) Il y a trois ans.

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier