Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : graphisme dérivé
 
Tracé du caractère
Ce caractère a pour forme primitive  : il forme à l'origine un tableau composé d'un homme retourné () portant les épis () qu'il vient de récolter.
La composition originelle se comprenait encore en style sigillaire, mais est à présent méconnaissable, déformé par les ligatures d'un tracé cursif. Les deux caractères ont fusionné et deux traits ont été mis en commun, faisant passer le tracé canonique de huit à six traits.
  • Les deux premiers traits de l'épi () se sont liés, et deviennent le 𠂉 supérieur. Le trait vertical de l'épi (normalement tracé à ce stade, mais à présent retenu) deviendra le trait central de la figure, fusionné avec celui de , mais se trace à présent en dernier. Les deux derniers obliques () sont inversés et ont basculé à gauche () : la diagonale à droite devient horizontale et se trace en premier, et la diagonale gauche, à présent verticale, est mise en commun avec celle du second caractère.
  • Les deux derniers traits de l'épi () étant fusionnés dans la ligature comme les deux premiers de , le reliquat propre de ce composant se limite à présent au trait horizontal.
  • Enfin, l'ordre canonique de tracé pour un caractère articulé autour d'une brochette verticale place le trait vertical en dernier.
Le caractère fait partie des « caractères difficiles à trouver » et n'a évidemment rien à voir avec , sa clef de classement moderne.
Signification de base
Récolte.
Dérivation sémantique
Récolte > Année.
Voir aussi
(même sens), (même sens).

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0340.010
  • Morobashi: 09168
  • Dae Jaweon: 0648.020
  • Hanyu Da Zidian: 10037.060

En composition

À droite : , , , 𢆥

 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

Nom commun modifier

Simplifié et
traditionnel

nián \ni̯ɛn˧˥\

  1. Année.
  2. Nouvelle année.
  3. Âge.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Japonais modifier

Étymologie modifier

(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Classificateur) Du chinois classique.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : ネン (nen)
  • Kun’yomi : とし (toshi), みのる (minoru), よわい (yowai)

Dérivés modifier

  • 往年, ōnen : le passé, autrefois
  • 恭賀新年, kyōga shinnen : meilleurs vœux
  • 去年, kyonen : l’année dernière
  • 謹賀新年, kinga shinnen : bonne et heureuse année
  • 光年, kōnen : année-lumière
  • 更年期, kōnenki : ménopause, âge critique
  • 昨年, sakunen : l’année précédente
  • 再来年, sarainen
  • 少年, shōnen
  • 新年, shinnen : nouvelle année
  • 青少年, seishōnen : jeunesse, jeune génération
  • 青年, seinen : jeunes gens
  • 壮年, sōnen : âge adulte, maturité
  • 中年, chūnen : d’âge mûr
  • 定年, teinen : limite d’âge, âge fixé, jubilé
  • 丁年, teinen : âge adulte
  • 年賀, nenga : vœux de bonne année
  • 年間, nenkan
  • 年鑑, nenkan : annuaire, almanach
  • 年金, nenkin : retraite
  • 年貢, nengu : taxe annuelle
  • 年功, nenkō : ancienneté de service
  • 年功序列, nenkō joretsu : prime d’ancienneté
  • 年始, nenshi : le début de l’année
  • 年少, nenshō
  • 年長, nenchō
  • 年々, nennen
  • 年譜, nenpu : chronologie
  • 年俸, nenpō : salaire annuel
  • 年末, nenmatsu
  • 年末年始, nenmatsu nenshi
  • 年齢, nenrei : âge
  • 百年祭, hyakunensai : fête du centenaire
  • 本年, honnen : l’année en cours
  • 万年筆, mannenhitsu : stylo (litt. pinceau (qui dure) dix mille ans)
  • 幼年, yōnen : les années d’enfance, l’enfance
  • 来年, rainen : l’année prochaine

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana とし
Transcription toshi
Prononciation \to̞.ɕi\

 toshi \to.ɕi\

  1. Année.
  2. Âge.

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Classificateur modifier

Kanji
Hiragana ねん
Transcription nen
Prononciation \ne̞ɴ\
Orthographe Prononciation
一年
1年
いちねん
\i.tɕi.ne̞ɴ\
二年
2年
にねん
\nʲi.ne̞ɴ\
三年
3年
さんねん
\san.ne̞ɴ\
四年
4年
よねん
\jo̞.ne̞ɴ\
五年
5年
ごねん
\ɡo̞.ne̞ɴ\
六年
6年
ろくねん
\ɾo̞.kɯ.ne̞ɴ\
七年
7年
ななねん
\na.na.ne̞ɴ\
八年
8年
はちねん
\ha.tɕi.ne̞ɴ\
九年
9年
きゅうねん
\kʲɯː.ne̞ɴ\
十年
10年
じゅうねん
\dʑɯː.ne̞ɴ\

 nen \neɴ\

  1. An.
    • 西暦2017
      Seireki nisen jū nananen.
      L’an 2017 apr. J.-C.
    • 日本語を3勉強した。
      Nihongo o sannen benkyō shita.
      J’ai appris le japonais pendant trois ans.
  2. (Éducation) Classe annulaire de l’école.
    • 小学4
      Shōgaku yonen.
      La quatrième classe de l’école élémentaire.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Références modifier

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

niên, năm, nên, niền

  1. Année.