Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
         
Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
La composition oraculaire évoque concrètement la transition entre la marche () et l’arrêt () d’un bateau () arrivant au port. Elle reflète une tension entre marche et arrêt, l’un n’ayant pas de sens sans l’autre pour un bateau. Quand un bateau se présente pour s’arrêter au port (arrêt), on cherche immédiatement à savoir ce qui lui est arrivé antérieurement (marche), d’où les sens à la fois de : arriver (présent/futur), et antérieur (passé). Cette tension traduit une rupture de la temporalité. Elle se retrouve dans les sens modernes, où le caractère suivant les contextes signifie à la fois « futur » et « autrefois »
La variante archaïque traduit mieux la composition originale. Dans le caractère moderne, l’arrêt a été réduit à (sans aucun rapport avec l’herbe) ; le bateau a été simplifié à (sans aucun rapport avec la Lune), et la marche (qui disparaît souvent des compositions) confondue avec finalement réduite en (sans aucun rapport avec un couteau).
Signification de base
(Solution de continuité entre : Arriver / Antérieur)
Dérivation sémantique
Antérieur, avant, précédent > Devant > Avant, premier
Antérieur > Auparavant, autrefois > Avant l’ère commune
Arriver > Avancer, progresser > Futur
Arriver (à sa place) > Faire avancer, introduire, présenter
Voir aussi

En composition

À droite : , , , , , , , ,

En haut : , ,

En bas : , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi : 0140.150
  • Morobashi : 02011
  • Dae Jaweon : 0318.060
  • Hanyu Da Zidian : 10248.040
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Simplifié et
traditionnel

qián \t͡ɕʰi̯ɛn˧˥\

  1. Passé, ancien, ex-.
    • 美国华盛顿一联邦法院陪审团星期五(12月15日)裁定,诽谤佐治亚州两名选举工作人员的纽约市市长朱利安尼,必须向两名受害人赔偿总额超过1亿4800万美元(约1亿9700万新元)的赔偿金。 — (« 特朗普前律师朱利安尼诽谤前选举员工 被令赔偿1.48亿美元 », dans 联合早报, 16 décembre 2023 [texte intégral])
      měi guó huá shèng dùn yī lián bāng fǎ yuàn péi shěn tuán xīng qī wǔ (12 yuè 15 rì) cái dìng, fěi bàng zuǒ zhì yà zhōu liǎng míng qián xuǎn jǔ gōng zuò rén yuán de qián nǐu yuē shì shì cháng zhū lì ān ní, bì xū xiàng liǎng míng shòu hài rén péi cháng zǒng é chāo guò 1 yì 4800 wàn měi yuán (yuē 1 yì 9700 wàn xīn yuán) de péi cháng jīn.
      Un jury d’un tribunal fédéral de Washington, aux États-Unis, a décidé vendredi (15 décembre) que l’ancien maire de New York, Rudolph Giuliani, qui avait diffamé deux anciens agents électoraux de Géorgie, devait verser des dommages et intérêts d’un montant total de plus de 148 millions de dollars américains (environ 197 millions de dollars de Singapour) aux deux victimes.

Adverbe modifier

qián \t͡ɕʰi̯ɛn˧˥\

  1. Devant.
  2. Avant.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Japonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : ゼン (zen), セン (sen)
  • Kun’yomi : まえ (mae), すすむ (susumu)

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana まえ
Transcription mae
Prononciation
\ma˦.e̞˨.◌˨\
 
, ue
, migi
, hidari
, shita
後ろ, ushiro
', mae'

  1. Devant, avant.

Quasi-synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier