盡
Caractère modifier
- Forme alternative : 尽
En composition
À droite : 儘, 嚍, 壗, 嬧, 孻, 濜, 燼, 璶, 贐
En bas : 藎
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 皿+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 14
- Codage informatique : Unicode : U+76E1 - Big5 : BAC9 - Cangjie : 中一火月廿 (LMFBT) - Quatre coins : 50107
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 0795.220
- Morobashi: 23029
- Dae Jaweon: 1210.150
- Hanyu Da Zidian: 42567.050
Chinois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
Simplifié | 尽 |
---|---|
Traditionnel | 盡 |
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
Adjectif modifier
Simplifié | 尽 |
---|---|
Traditionnel | 盡 |
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
Adverbe modifier
Simplifié | 尽 |
---|---|
Traditionnel | 盡 |
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
- le plus…possible, le plus.
- En priorité.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕin˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : kin, tsin
- Wade-Giles : chin3
- Yale : jǐn
- Zhuyin : ㄐㄧㄣˇ
- cantonais (yue) \t͡ʃɵn²²\
- gan
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : chhin \t͡ɕʰin⁵⁵\
- Meixian, Guangdong : qin4 \t͡ɕʰin⁵³\
- jin
- minbei
- mindong \t͡sɛiŋ²⁴²\
- Wiktionary : cêng
- minnnan
- wu
- Shanghai (Wiktionary) : ³xxin \ʑ̥ɪɲ²³\
- xiang
- chinois médiéval : \d͡ziɪnX\
- chinois archaïque
Coréen modifier
Sinogramme modifier
盡
- Hangeul : 진
- Eumhun : 다할 진
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jin
- Romanisation McCune-Reischauer : chin
- Yale : cin
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
盡
Prononciation modifier
- On’yomi : じん (jin)
- Kun’yomi : つくす (tsukusu)
Vietnamien modifier
Sinogramme modifier
Adverbe modifier
Dérivés modifier
- 盡年 (tận niên) — avoir épuisé toutes ses années, mourir de vieillesse[1]
- 盡心力 (tận tâm lực) — appliquer son cœur de toutes ses forces[1]
- 盡世 (tận thế) — La fin du monde[1]
- 盡绝 (tận tuyệt) — épuisé, fini[1]
- 盡是 (tận thị) — tout existe[1]
- 盡出 (tận xuất) — en masse, se donner tout entier[1]
- 盡詳 (tận tường) — très clair, net, manifeste[1]
- 慶盡 (khánh tận) — déposer son bilan, faire faillite[1]
- 於盡中 (ở tận trung) — rester fidèle jusqu'à la fin[1]
Références modifier
- ↑ a b c d e f g h i j et k 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 242 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org