apio
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin apium
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
apio | apios |
apio \ˈa.pjo\ masculin
Prononciation modifier
- Vila Real, Espagne : écouter « apio [ˈa.pjo] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De apium.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apio \a.ˈpi.o\ |
apioj \a.ˈpi.oj\ |
Accusatif | apion \a.ˈpi.on\ |
apiojn \a.ˈpi.ojn\ |
apio \a.ˈpi.o\ mot-racine 2OA
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « apio [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Apio (genro) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "api-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- De apium.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
apio \Prononciation ?\ |
apii \Prononciation ?\ |
apio \ˈa.pjɔ\
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun[1] *ap- (« prendre, atteindre, toucher ») qui donne en grec ancien ἅπτω, apto (« unir, joindre ») et aussi apiscor en latin.
Verbe modifier
apio, infinitif : apĕre, supin : aptum (défectif) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Lier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Le verbe est défectif et n'a pas de temps basé sur le parfait
Variantes modifier
- apo (archaïque)
Dérivés modifier
- apex (« pointe, sommet »)
- aptabilis (« approprié »)
- aptabilitas (« utilité, aptitude »)
- aptabiliter (« convenablement »)
- aptatura (« action d'approprier (vétérinaire) »)
- apte (« de telle façon que tout se tient ; de façon apropriée »)
- aptifico (« adapter »)
- aptitudo (« aptitude, propriété »)
- apto (« adapter, attacher ; préparer, disposer »)
- adapto (« adapter, ajuster »)
- aptus (« attaché, joint, lié ; pourvu de »)
- capio (« prendre »)
- → voir dérivés de capio.
- coepio (« commencer »)
- copula (« (de co+apula) lien, chaîne ; union ; enchaînement »)
- prosapia (« lignée »)
- rapio (« voler, dérober »)
- saepio (« entourer, clôturer »)
- → voir dérivés de saepio.
Apparentés étymologiques modifier
Forme de nom commun modifier
apio \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Références modifier
- « apio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage