gin
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
gin
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: gin, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gin | gins |
\dʒin\ |
gin \dʒin\ masculin
- Boisson alcoolisée aromatisée aux baies de genévrier.
- Qu’il passât tout son temps dans sa cabine, nul n’y eût trouvé à redire, si le grossier master ne se fût pas grisé chaque jour de gin ou de brandy. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Je la pris dans mes bras, elle releva la tête en la balançant, puis elle me regarda, mais assurément sans me voir ; alors je respirai une odeur de genièvre qu’exhalait son haleine chaude. Je reculai. Elle laissa retomber sa tête sur ses deux bras étalés sur la table.
— Gin, dit mon grand-père.
Et il me regarda en ricanant, disant quelques mots que je ne compris pas. — (Hector Malot, Sans famille, 1878) - Alors il chercha l’oubli tour à tour dans le cidre normand, le poiré manceau, l’hydromel gaulois, le cognac français, le genièvre hollandais, le gin anglais, le wiskey écossais, le kirsch germain. — (Charles Deulin, Cambrinus)
- C'est à partir du XVIe siècle, par le biais des contacts avec les Européens au moment du commerce triangulaire, que les boissons distillées furent introduites en Afrique. Le gin et les autres boissons alcoolisées constituaient un mode de paiement pour les esclaves africains ([…]). — (Catherine Fourgeau & Johanna Maula, « Producteurs et productrices d'alcool de palme (Sobadi) dans le sud-est du Bénin », dans Les Cahiers d'outre-mer, vol. 51, n° 202, 1998, page 212)
Un seul remède : cheuler. Il prend dans la portière une petite bouteille en plastique, moitié gin moitié Schweppes, […], et s'envoie une bonne rasade.
— (François Muratet, Stoppez les machines, chap. 4, Éditions Le Serpent à plumes, 2001, réédition Actes Sud, coll. « Babel noir » n° 23, 2008)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- gin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Hyperonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- gin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions modifier
- Allemand : Gin (de) masculin
- Anglais : gin (en)
- Arabe : جن (ar) ǧn
- Arabe égyptien : جن (*) ǧn
- Arménien : ջին (hy) ǰin
- Basque : gin (eu)
- Bulgare : джин (bg) dzhin
- Catalan : ginebra (ca)
- Chinois : 金酒 (zh) jīnjiǔ, 琴酒 (zh) qínjiǔ
- Coréen : 진 (ko) jin
- Danois : gin (da)
- Espagnol : ginebra (es), gin (es) masculin
- Espéranto : ĝino (eo)
- Estonien : džinn (et)
- Finnois : gini (fi)
- Francique ripuaire : gin (*)
- Galicien : xenebra (gl)
- Gallois : jin (cy)
- Géorgien : ჯინი (ka)
- Grec : τζιν (el) tzin
- Hongrois : gin (hu)
- Ido : jino (io)
- Indonésien : gin (id)
- Italien : gin (it)
- Japonais : ジン (ja) jin
- Kazakh : джин (kk) djïn
- Latin : gin (la)
- Letton : džins (lv)
- Lituanien : džinas (lt)
- Mannois : jeneeve (gv)
- Néerlandais : gin (nl)
- Norvégien : gin (no)
- Norvégien (nynorsk) : gin (no)
- Persan : جین (fa)
- Polonais : gin (pl)
- Portugais : gim (pt)
- Roumain : gin (ro)
- Russe : джин (ru) djin
- Serbe : џин (sr) džin
- Serbo-croate : džin (sh) (џин)
- Slovaque : gin (sk)
- Slovène : gin (sl)
- Suédois : gin (sv)
- Tamoul : ஜின் (ta)
- Tchèque : gin (cs), džin (cs)
- Tchouvache : джин (*)
- Turc : cin (tr)
- Ukrainien : джин (uk) djyn
- Yiddish : דזשין (yi) dzhin
Prononciation modifier
- \dʒin\
- (Région à préciser) : écouter « gin [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Gin (boisson) sur l’encyclopédie Wikipédia
Afchar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gin \ɡin\
Notes modifier
- Forme du dialecte parlé en Afghanistan. Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références modifier
- Louis Ligeti, 1957, Sur la langue des Afchars d'Afghanistan, Acta Orientalia Academiae Scientarum Hungaricae, VII:2-3, pp. 109-156.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) De l’ancien français genevre (« genièvre »), lui-même issu du latin iuniperus (« genévrier »).
- (Nom 2) De l’ancien français engin.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gin \ˈdʒɪn\ |
gins \ˈdʒɪnz\ |
gin \ˈdʒɪn\
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- gin figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gin \ˈdʒɪn\ |
gins \ˈdʒɪnz\ |
gin \ˈdʒɪn\
Dérivés modifier
- cotton gin (égreneuse de coton)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gin \ˈdʒɪn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gins \ˈdʒɪnz\ |
Prétérit | ginned \ˈdʒɪnd\ |
Participe passé | ginned \ˈdʒɪnd\ |
Participe présent | ginning \ˈdʒɪn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
gin \ˈdʒɪn\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « gin [dʒɪn] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- Gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (boisson)
- Gin rummy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Cotton gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (tous les sens)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Calque de l'anglais gin.
Nom commun modifier
gin \Prononciation ?\masculin
- (Boisson) Boisson alcoolisé aromatisée au baies de genévrier, gin.
Minutos más tarde, el joven volvió a entrar en el living, sosteniendo una bandejita con dos vasos, una botella de gin y otra de vermouth seco.
— (Haroldo Conti, Eduardo Romano, Sudeste, éd. Allca XX, 1998)- (traduction) Quelques minutes plus tard, le jeune homme entra dans le salon, tenant un petit plateau avec deux verres, une bouteille de gin et une autre de vermouth sec.
Flamand occidental modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
gin \Prononciation ?\
- Pas (négation).
Die vlieger hé gin kéntaikes!
— (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2)- Cet avion n’a pas d’immatriculation.
Références modifier
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Gitxsan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gin \Prononciation ?\
Références modifier
Italien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
gin |
gin \ˈʤin\ masculin
- (Boisson) Gin.
Voir aussi modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule modifier
gin \gin\
- Particule d’action reprise, réitérée.
- Vere non estú ise gin estutú ba 17 ke lerdeaksat. — (vidéo)
- À cet instant-ci, je cesse de manger puis je remangerai le 17 de septembre.
- Vere non estú ise gin estutú ba 17 ke lerdeaksat. — (vidéo)
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | gis | giyis | gitis |
Passif | gin | giyin | gitin |
voir Conjugaison en kotava |
- Participe passif et présent de gí.
Prononciation modifier
- France : écouter « gin [gin] »
Références modifier
- « gin », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gin \Prononciation ?\
- Gin (boisson).
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 92,2 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gin [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
San du Sud modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gin \Prononciation ?\