inane
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inane | inanes |
\i.nan\ |
inane \i.nan\ masculin et féminin identiques
- (Rare) Vain ; inutile.
- Telles sont, brièvement citées, les impitoyables poses que cet iconoclaste assigne à l’être que d’inanes galanteries encensent. — (Joris-Karl Huysmans, « Degas », dans Certains, éd. Plon, 1889,)
- Neige et roses, jardin aboli par la grêle !
Puisqu’est la femme un être inane et sans pitié,
O pipe des aïeux au long calumet grêle,
Clystère ! purgez-moi de l’humaine amitié ! — (Fagus, Pantoum nègre, Guirlande à l'épousée, 1921) - Ces pensées d’un Bolchevik, sur un sujet qu’immortalisa le duc de La Rochefoucauld, n’étaient pas totalement inanes. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
- L’amateur de fleurs ne recevrait de moi que d’inanes gerbes funèbres. — (Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Plon, 1958 ; coll. Folio, 1974, p. 287.)
- Je dis : Là-bas (dans un nol-lieu, certes), les possibles conservent, pour ma certitude, non nulle, une mienne apparence. Et la Psyché les qualifie, énigmatiquement, de réels. Autant qu’elle (aussi inane soit-elle). — (Jean-Marie Turpin, Les méditations du verbe, 1996)
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane | inanes |
\i.nan\ |
inane \i.nan\ masculin
- (Rare) Inanité.
- Atteste l’inane d’Œuvrer !
Dis-en l’amer et le stupide :
Cueille ta bouche, Aganippide !
Et la jette à l’Oubli sacré. — (Arthur Rimbaud, « Doctrine », dans Laurent Tailhade, Poésies posthumes, 1925) - D’amour et te garder ? non l’Art malade
Veut s’ignorer au songe féminin —
Intime chanson secrète ballade
L’inane d’aimer scande le refrain. — (Adolphe Retté, Le Rituel, Cloches en la nuit, 1889)
- Atteste l’inane d’Œuvrer !
Prononciation modifier
Anagrammes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin inanis.
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | inane |
Comparatif | more inane |
Superlatif | most inane |
inane \ɪˈneɪn\
- Inepte, bête (en parlant d’une action, d’une personne).
- Niais, bête (en parlant d’une question, d’un sourire…).
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « inane [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin inanis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane \iˈna.ne\ |
inanes \iˈna.nes\ |
inane masculin et féminin identiques
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin inanis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane \i.ˈna.ne\ |
inani \i.ˈna.ni\ |
inane \i.ˈna.ne\ masculin et féminin identiques
- (Littéraire) Inutile, vain, inane.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Latin modifier
Étymologie modifier
- (Adverbe) Dérivé de inanis, avec le suffixe -e.
- (Nom commun) Neutre de inanis, pris substantivement.
Adverbe modifier
inane \Prononciation ?\
- Vainement, en vain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | inane | inania |
Vocatif | inane | inania |
Accusatif | inane | inania |
Génitif | inanis | inanium |
Datif | inanī | inanibus |
Ablatif | inanē | inanibus |
inane \Prononciation ?\ neutre
Références modifier
- « inane », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin inanis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane | inanes |
inane \i.nˈɐ.nɨ\ (Lisbonne) \i.nˈə.ni\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Inane, vain, futile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Lisbonne: \i.nˈɐ.nɨ\ (langue standard), \i.nˈan\ (langage familier)
- São Paulo: \i.nˈə.ni\ (langue standard), \i.nˈə.ni\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langue standard), \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langage familier)
- Maputo: \i.nˈɐ.ni\ (langue standard), \ĩ.nˈã.ni\ (langage familier)
- Luanda: \i.nˈa.ni\
- Dili: \nˈa.nɨ\
Références modifier
- « inane », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage