Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand waga, ancien dénominal de wiegen. Autrefois écrit Wage, le second a est un ajout de 1927 pour désambigüer le pluriel Waagen de Wagen.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Waage
\ˈvaːɡə\
die Waagen
\ˈvaːɡən\
Accusatif die Waage
\ˈvaːɡə\
die Waagen
\ˈvaːɡən\
Génitif der Waage
\ˈvaːɡə\
der Waagen
\ˈvaːɡən\
Datif der Waage
\ˈvaːɡə\
den Waagen
\ˈvaːɡən\

Waage \ˈvaːɡə\ féminin

  1. Balance.
    • Jeden Morgen stellt sie sich auf die Waage.
      Tous les matins, elle se met sur la balance.
    • Diese Waage muss man einmal jährlich eichen lassen.
      Cette balance doit être étalonné une fois par an.
  2. Niveau.

Dérivés modifier

Nom propre modifier

Waage \ˈvaːɡə\ féminin

  1. (Astrologie, Astronomie) Balance (constellation et signe zodiacal).
    • Eines der Sternbilder ist Waage.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation modifier

Homophones modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Zodiaque en allemand

Bélier

Taureau

Gémeaux

Cancer

Lion

Vierge
Widder Stier Zwillinge Krebs Löwe Jungfrau

Balance

Scorpion

Sagittaire

Capricorne

Verseau

Poissons
Waage Skorpion Schütze Steinbock Wassermann Fische