Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(XXe siècle) De l’anglais hello (attesté en 1846).

Interjection Modifier

allô \a.lo\

  1. (Téléphonie) Mot phatique employé pour établir ou rétablir la conversation téléphonique avec son interlocuteur.
    • Allô, oui ? Qui est à l’appareil ?
  2. (Familier) Pour être sûr que la personne à qui on s’adresse écoute.
    • Allô, tu te sens bien, ça va ?
    • Allô !… Oui, donc je disais…
    • Allô ? Allô ? Y’a personne au bout du fil ? Faut réfléchir, McFly, faut réfléchir ! — (Retour vers le futur, 1985)
  3. (Canada) (Familier) Salut, aussi utilisé dans les conversations non téléphoniques pour donner ses salutations.

Variantes orthographiquesModifier

NotesModifier

Les graphies allo et allô sont toutes deux très répandues [1].
La graphie allo (sans accent circonflexe) est recommandée par l’Académie française (orthographe rectifiée de 1990).

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • France (Paris) : écouter « allô [a.lo] »

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

  1. « allô », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  2. Guido Gómez de Silva, Diccionario Breve de Mexicanismos, Fondo de Cultura Económica, Mexico, 2001 (réimpr. 2001), 250 p. ISBN 978-9681664084