bedel
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’ancien bas vieux-francique *bidil[1], *pedel (« héraut, garde »), apparenté[2] à Büttel, Pedell (« sergent de ville, bedeau ») en allemand, beadle, bedel en anglais, bedel, pedel en néerlandais, bidello en italien, bedel en provençal, espagnol et portugais.
Nom commun Modifier
bedel \Prononciation ?\ masculin
- Milicien, soldat en arme → voir pitaud.
- Tant i a prevoz et bedels,
Et tant bailliz viez et nouvels,
[que les paysans] Ne puent aveir paiz nule heure. — (WACE, Rou, 5975-6074, XIIe s.) - Nous commandons que baillifz, ne prevos ne autres ne tieignent trop grant plenté de serjans ne de bediaus, pource que le peuple ne soit grevé — (Joinville, 295, XIIIe s.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tant i a prevoz et bedels,
- Bedeau, bidel, officier subalterne chargé de la police, de l'ordre.
- Li bedel sont li mineur serjant qui doivent prendre les nans [gages], et les offices faire, qui ne sont pas si honestes et les meneures semonces — (DU CANGE, bedelli)
- Varlez, bedeaus, sergentereaus,
Executeürs des sentences De Dieu sur ceulx qui font offences — (Mir. de Ste Genev, XVe s) - Si herberge ele mainte gent,
El leur qu'el n'a ne bel ne gent,
Bediaus et bailliz et borgois,
Qui trois semaines por un mois
Lessent aler à pou de conte — (Rutebeuf, II, 39)
VariantesModifier
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bedeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien occitanModifier
ÉtymologieModifier
- Voir bedel en ancien français.
Nom commun Modifier
bedel masculin
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Voir bedel en ancien français.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bedel \Prononciation ?\ |
bedels \Prononciation ?\ |
bedel \Prononciation ?\
- Bedeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : bedel.
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Du néerlandais bedelen.
Verbe Modifier
bedel
PrononciationModifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bedel [Prononciation ?] »
BretonModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bedel |
Adoucissante | vedel |
bedel \ˈbeːdɛl\
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Voir bedel en ancien français.
Nom commun Modifier
bedel \Prononciation ?\ masculin
NéerlandaisModifier
Nom commun Modifier
bedel \Prononciation ?\
- Variante de pedel.
Forme de verbe Modifier
bedel \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de bedelen.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « bedel [Prononciation ?] »
OccitanModifier
Nom commun Modifier
bedel masculin (forme non normalisée)
- Variante de vedèl.
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Voir bedel en ancien français.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bedel \Prononciation ?\ |
bedéis \Prononciation ?\ |
bedel \Prononciation ?\ masculin
- Appariteur.
- Mas o bedel havia surgido e principiava a "chamada", e, a cada nome, recitado pausadamente, o seu olhar mórbido, de funcionário público no cumprimento de um velho dever enfadonho, consultava a multidão de estudantes, que em sussurros se apinhava pelo esvaziamento das portas, empurrando-se una aos outros, impacientes, curiosos, o pescoço espichado, a boca aberta, o calcanhar suspenso. — (Aluísio Azevedo, Casa de Pensão)
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 3.0 : bedel.