horaire
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1680) Du latin hora, « heure ». En 1532, on a un latinisme des écoliers limousins, calque du latin médiéval horarius, « propre aux heures liturgiques ».
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
horaire | horaires |
(h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ |
horaire (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a rapport aux heures.
- Qui se produit à chaque heure.
- (Mathématiques) Qui tourne comme les aiguilles d’une montre.
- Puis trois fibres, ainsi créées, sont rassemblées et tissées ensemble dans le sens horaire pour former la corde. — (Julie Kern, Incroyable : une corde tissée par Néandertal découverte dans une grotte en France Futura Science, 10 avril 2020)
AntonymesModifier
- anti-horaire
- sens trigonométrique
DérivésModifier
- bihoraire
- créneau horaire
- décalage horaire
- fuseau horaire
- horaires variables (travailler avec des horaires adaptables)
- sens horaire
TraductionsModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
horaire | horaires |
(h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ |
horaire (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ masculin
- Indicateur des heures d'ouverture et de fermeture d'un service, des heures de départ et et d’arrivée des trains, des avions ou autres opérateurs de transport.
- Je me suis procuré un horaire et je le consulte. La carte dont il est accompagné me fait connaître, station par station, le parcours du railway entre Tiflis et Bakou. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Je suis habitué à ces fantaisies d’officiers. À la caserne, on est fréquemment convoqué par un capitaine inconnu qui veut connaître sans délai l’horaire de paquebots pour la Chine […] — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Répartition des heures d’occupation, de travail d’une ou plusieurs personnes.
- Je n’ai point consulté mon horaire.
Apparentés étymologiquesModifier
- heure
- journalier (chaque jour)
TraductionsModifier
Indicateur des heures de départ, de passage et d’arrivée des services de transport (1)
- Allemand : Fahrplan (de) masculin, Stundenplan (de) masculin, Flugplan (de) masculin (avion), Zugfahrplan (de) masculin (train)
- Anglais : schedule (en), timetable (en)
- Espagnol : horario (es)
- Franc-comtois : hourou (*)
- Gallo : oure (*)
- Ido : klok-tabelo (io)
- Indonésien : jadwal (id)
- Italien : orario (it) masculin
- Suédois : tidtabell (sv) commun
- Wolof : waxtou (wo) Référence nécessaire
Répartition des heures d’occupation, de travail d’une ou plusieurs personnes (2)
- Allemand : Arbeitsplan (de) masculin, Stundeneinteilung (de) féminin
- Franc-comtois : hourou (*)
- Indonésien : jadwal (id)
PrononciationModifier
- La prononciation \ɔ.ʁɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (horaire), mais l’article a pu être modifié depuis.